HERMIT PURPLE(ネクロファンタジア)

歌词
Lyrics:ルチル、羽鳥風画
Arrangements:羽鳥風画
Vocals/Chorus:ルチル
向着响雷轰鸣的远方
轟く雷鳴遠く
呼唤着你的名字却传达不到 潸然泪下
君の名を呼んでも届かずに泣いた
跨越了无数时光去继续寻找
行方さえ分からないままで
如今却连你的去向也无从得知
いくつもの時を超え探し続けた
啊啊 那残酷的命运刺伤了
胸膛里那颗焦躁不安的心
あぁ 運命が心を激しく
将手挥向那遥远的天空
抉ってこの胸が軋む
只为跟在你的身旁…
遠い空へ手をかざす
如同久遠之光
君へと続くように…
即便她沉睡于黑云之中
我与她的羁绊也不会被切断
久遠の光
永遠的模样
黒雲に臥されようとも
但愿直到挣扎着再会为止
絆は断ち切れない
也不要沾染上
永遠の様
回忆中一同度过的幸福时日
染まらず在れと願う
也因被暗影吞噬而中断
辿り着くまでは
不知不觉中手与手已难以相触
只能走向彼此不同的道路
共に過ごした日々暗影に
啊啊 被捕抓到的你的悲叹
飲み込まれ途絶えた幸せな記憶
每度唤起都使我胸中悲鸣
手と手は触れ合わずいつしか
以这愁痛起誓
違ってしまったお互いの道
一定要到达你身旁
在时间的间隙中
あぁ 捕らわれの君が嘆きつつ
像那破碎不堪的碎片一样
呼ぶ度この胸が軋む
一片一片地被吞噬殆尽
この痛みを証にして
将手伸出
君へと辿り着く
即使有多热切去抓住
也只会擦手而过
時の狭間に
像珍珠一样
飲み込まれてしまう
带着纯洁无垢的光辉
ひとひらの欠片のように
即便被满是荆棘的藤蔓阻拦
手を伸ばし
也要驱散黑暗
掴もうとしても
辉闪着救赎之刃
この手をすり抜けた
向天空飞驰而去
啊啊 耳朵捕抓到你在轻歌
真珠のように
那阵歌声婉转 传入耳中
無垢な光宿す
被那旋律所引导
茨の蔦に阻まれても
现在就要重回到你的身边…
闇を払い
就如久遠之光
閃く救いの刃
即便她沉睡于黑云之中
天を駆ける
我与她的羁绊也不会被切断
永遠的模样
あぁ 捕らわれの君が歌う
但愿直到挣扎着再会为止
その歌声が響いてくる
也不要沾染上
旋律に導かれ
像珍珠一样
今そう君の元へ…
带着无垢的光辉 为了你
即使此身已破烂不堪
久遠の光
我也会驱散黑暗
黒雲に臥されようとも
辉闪着救赎之刃
絆は断ち切れない
飞越那天空
永遠の様
染まらず在れと願う
辿り着くまでは
真珠のように
無垢な光宿す君の為
この身果てようと
闇を払い
閃く救いの刃
天を越えて
专辑信息
1.epilogue(幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life)
2.prologue(幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life)
3.HERMIT PURPLE(ネクロファンタジア)
4.SILVER WHITE(远野幻想物语 クリスタライズシルバー )
5.SECOND FRUIT上海红茶馆 ~ Chinese Tea)
6.ETERNAL SCARLETT(亡き王女の为のセプテット)
7.MOON VOYAGER(千年幻想郷 ~ History of the Moon)