歌词
離れる頃 悟らされる 全てが愛おしい
在分離之際知曉 一切都令人憐惜
セピアの心情を開いてはまた思い耽る
茶褐色的思緒延展開來 依舊沉湎于思念
sakura days...
sakura days……
陣風拂過 飄忽的髮絲讓人懷念
一陣の風に揺れた髪が懷かしい
感謝這熱鬧同溫暖
賑わいと温もりを運んでくれた
花朵從而染上鮮明色彩
おかげで色づいた花
有人苦惱于戀情
ある者は恋焦がれて
有人同大家共同分擔
ある者は皆で分かち合い
連那些投來羨慕眼神的人們也一同
羡望の眼差しを向ける者も
飛舞而落
同夜風接觸時剎那芬芳
舞い散る
將“永別了”同“謝謝你”一同贈與
夜風に触れた刹那香しい
感謝這些讓我再次萌生喜歡的感情
さなよらとありがとう共に贈るよ
不應去追逐那逝去之物
おかげでまた好きになった
不應去拒絕那到來之物
去るものを追えるはずなく
故而如此珍貴
来るものは拒めるわけない
这櫻色的歲月啊
故に尊い
在分立之際知曉 一切都令人憐惜
桜色の日々よ
茶褐色的思緒延展開來 依舊沉湎于思念
sakura days……
離れる頃 悟らされる 全てが愛おしい
傾耳傾聽 若在那遙遠彼方 響起你的聲音
セピアの心情を開いてはまた思い耽る
會令我常常回憶起那份溫暖啊
sakura days...
就連那帶著凜冽的寂寥也變得風雅
遥か彼方響く 君の声に耳をすませば
sakura days
少なからず その温もり思い出せるよ
讓人感懷的 sakura days…
凛とした寂しさも風情となる
sakura days...
麗しき sakura days...
专辑信息
1.Minstrel's Song
2.Colors
3.月下美人
4.SAKURA Days
5.TINY Dreamer
6.7IR0