歌词
Hab' die ganze Welt geseh'n
我曾看过整个世界
Von Singapur bis Aberdeen
从新加坡到阿伯丁
Wenn du mich fragst wo's am schönsten war
你要问我那里最美
Sag' ich Sansibar!
我会说是桑西巴尔
那曾经是一段艰难的旅程
Es war 'ne harte Überfahrt –
十个星期都在海浪中浮沉
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
我曾诅咒世界
Hab' die Welt verflucht
曾对暴风唾骂
In den Wind gespuckt
也吞下过咸涩海水
Und salziges Wasser geschluckt!
当我们抛下锚后 是极其美妙的平静
阳光也重新照耀我们
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'
绞盘后我看到
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
我还以为是梦境—
Als ich über die Reeling sah
那是数千艘船 朝着我们驶来
Da glaubte ich zu träumen –
船上站着男男女女
Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!
在阳光下引人注目
他们唱着一支歌
In den Booten waren Männer und Frau'n
歌声让我感觉异常亲切
Ihre Leiber glänzten in der Sonne
但是我却从未听过
Und sie sangen ein Lied
喔,我却从未听过
Das kam mir seltsam bekannt vor
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aber so hab' ich's noch nie gehört
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Uhhhh, so hab' ich's noch nie gehört!
他们的船并排停下
笑声随风飘扬过来
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
他们取下头上花冠
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
然后扔向我们
狂欢已经开始
Ihre Boote machten längsseits fest
阿啰哈 嘿呀 嘿~
Und mit dem Wind wehte Gelächter herüber
阿啰哈 嘿呀 嘿~
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
我看到了天堂
Und warfen sie zu uns herüber
在那1910年
Hehhhh, und schon war die Party im Gange!
大副让水手们守在桅杆旁
军需官遭受了淋球菌感染
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
但除此之外我们一切健康
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Ich hab' das Paradies geseh'n
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Es war um neunzehnhundertzehn!
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht –
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿..
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja . .
专辑信息