歌词
一直在骗着自己 伸手便能触及 那残留在内心的声音
胸に残る声 手を伸ばせば届くと自分を偽っている
独自一人的夜里 又怀念起那时
一人きりの夜 振り返っては
不知落在何处的温暖 要去哪里寻回
何処かに 温もりを探す
我的手 与你的手 温柔地相牵
【在天空放晴时也好】
私の手と 貴方の手が 優しく繋がる
你的目光 与我的目光 互相交融
【晴れの日でも】
【在倾盆而下的 雨中也好】
貴方の目と 私の目が 交わる
可是 你的声音 你的笑容 却不知消失在了何处
【降りしきる 雨の日でも】
【是的 你的声音 你的笑容 我无法忘记】
けど 貴方の声 貴方の笑み 何処かに消えて
永无终结的 让人叹息的魔法
【そう 貴方の声 貴方の笑み 忘れはしない】
注定与此生相伴 【莲之花 绽放着生命】
終わりの無い 嘆きの魔法
永不干枯的 泪痕 无论是谁 直到花儿盛开那天
命を繋ぐ【蓮の花 命を咲かせ】
都一定不会放开 紧紧牵着的手
许下脆弱的梦 一瞬即逝
永久に枯れぬ 涙痕 誰もが 花開くその時まで
欢笑声回响着 大家一同仰望天空 在叶影间投下的炽烈阳光中
繋いだ手のひら 決して離さず
朋友陪伴着度过的每天 连同那时的夜晚
願う泡沫の夢
都让人感到怀念
我的手 与大家的手 紧紧地拉成圆圈
響く笑い声 皆空を見上げて 溢れる木漏れ日の中で
【虽然也会有争执】
友と過ごす日々 もうあの頃の
大家的眼中 与我的眼中 洋溢着微笑
夜も 懐かしく思う
【只要说声『抱歉』就好了】
只要大家的面容 大家的声音 这些能在身边就已足够
私の手と 皆の手が 繋がり輪になる
【是的 大家的面容 大家的声音 永远都陪在我身边】
【喧嘩しても】
若能许下愿望 就让这不醒的梦
皆の目と 私の目が 微笑む
永无终结地延续吧 【莲之花 不知疲倦地绽放】
【『ごめんね』と言えばいいね】
永远相信着 会有看到梦境的那天
ただ皆の顔 皆の声 それだけあれば
我像那时一样 独自一人哭泣着
【そう皆の顔 皆の声 何時も傍に】
已经干枯的喉咙 也绝不会呼喊
願うならば 醒めない夢よ
一言不发地 只身前行着
絶えずに続け【蓮の花 絶えずに咲かせ】
我的声音 我的梦想 有没有传达到呢?【给大家】
温柔的笑容 哀伤的笑容 怎样都好 【不会断绝】
永久と信じ 夢見た日
因为 仅有我自己 或仅有你自己 是不能一同欢笑的
あの頃みたいに 一人泣いてる
【孤独的时候 难过的时候 我都会陪伴在你身边】
乾いた喉では 決して叫べず
若能许下愿望 真希望回到那时 【也能看到这颗星】
声も出せず只往く
与你相伴走过四季 绽放着生命 又将独自叹息
【与大家一同欢笑】
私の声 私の夢 届いていますか?【皆に】
在天空中浮动的 星之船 大家都挥着手聚集在上面
優しい笑み 哀しい笑み どちらも【絶えず】
那是在遥远的过去 放弃了的 莲之花
ほら 私だけじゃ 貴方だけじゃ 笑い合えない
只愿 乘着轻柔的风
【寂しい時 哀しい時 傍にいたね】
和大家一同度过的时光是如此幸福
願うならば あの頃の日を【この星の】
现在 我只想说出“谢谢”这一句话
二人で過ごす 命を咲かす また一人で嘆く
把我的声音传达给他们吧 Lotus...
【皆で咲かす】
空に浮かぶ 星の船 誰もが手を振り集う
遠い過去に 諦めた 蓮の花
ただ 優しく風に乗り
皆と過ごす時間の 幸せに
ありがとうと ただ 言いたくて
私は声を通わせる Lotus…
专辑信息