歌词
人ごみかき分け生きてく
芸芸众生中 我将何去何从
思い思いのレールを敷いて
如同那些不同的轨道 我们本就各执其责
流れ行く景色 セピア色
那些步移景异的瞬间
移り行く季節 ain't stop
那些时光飞逝的纪年 从未停息
消えかけた記憶追いかけて
追寻着那逐渐消逝的记忆
列車は向かう 次の場面
列车呼啸而过 谁会知道下一班车会是怎样的光景
talk the talk and walk the walk
话语间的深思 行走间的彷徨
もうどれくらい歩いたろう?
究竟何时才是终结?
頬を伝う秋の風
此时秋风吹拂过我的面庞
切なさへ形を変え
渐渐打磨着我
不確かな「何か」を求め
我一直在探求那未知的一切
はしゃぎ合った分だけ取り残され
但似乎一切并非一帆风顺
そこで君は何想う
你究竟在思考着什么
照らす夕日が寄り添う
夕阳西下
今ゆっくりとドアが閉まる
回家的时刻即将来临
見果てぬ世界へ走り出す
但这个世界上 奋斗是经流不息的
染まりゆく茜空
注视着那染色的天空
悲しみ包む様に
悲伤的心绪不禁意间涌上心头
嬉しげに
强颜欢笑的我
さみしげに 揺れながら
依旧被寂寞所支配着
サヨナラ (黄昏に誘われながら)
那句说出口的再见(黄昏已然降临)
僕らは (まどろみに漂いながら)
是告别过去的我们(我们依旧在生活的假象中飘零着)
戻れない (流れ続ける時の中)
有些时光 是终究回不去的(时光飞逝)
明日へと (to the next) また
我们终将迈向明天(下一站究竟是什么样的呢)
万事皆有因果
何とかなるさって飛び出して
但不安的心绪还是流露了出来
背中に不安な表情を感じて
独自一人凝视着外面的世界
一人窓越しに外をみてる
仿佛是你真实的写照
君を映してる
叶落纷飞 秋天已然降临
一葉(いちよう)落ちて天下の秋を知るように
这就是预告的迹象
わずかな前触れを知らせて
如今我身在此地
ちょうど今小田原だよ
马上就要做出选择
もうすぐ新しい街へ着く
注视着那染色的天空
染まりゆく茜空
悲伤的心绪不禁意间涌上心头
悲しみ包む様に
强颜欢笑的我
嬉しげに
依旧被寂寞所支配着
さみしげに 揺れながら
那句说出口的再见(黄昏已然降临)
サヨナラ (黄昏に誘われながら)
是告别过去的我们(我们依旧在生活的假象中飘零着)
僕らは (まどろみに漂いながら)
有些时光 是终究回不去的(时光飞逝)
戻れない (流れ続ける時の中)
我们终将迈向明天(下一站究竟是什么样的呢)
明日へと (to the next) また
在淡淡的夕阳下
沈んでいく 淡い夕日に今
那些落叶
舞い踊る壊れそうなほど綺麗な
残败不堪地随风飞舞 竟然是那样的美丽
葉がひとひら
注视着那染色的天空
染まりゆく茜空
悲伤的心绪不禁意间涌上心头
悲しみ包む様に
强颜欢笑的我
嬉しげに
依旧被寂寞所支配着
さみしげに 揺れながら
那句说出口的再见(黄昏已然降临)
サヨナラ (黄昏に誘われながら)
是告别过去的我们(我们依旧在生活的假象中飘零着)
僕らは (まどろみに漂いながら)
有些时光 是终究回不去的(时光飞逝)
戻れない (流れ続ける時の中)
我们终将迈向明天(下一站究竟是什么样的呢)
明日へと (to the next) また
专辑信息
1.アカネゾラ
2.君でよかった
3.アカネゾラ (INSTRUMENTAL)
4.君でよかった (INSTRUMENTAL)