歌词
始まってないけれど終わろうなんて気取ったって
我们俩还没开始 却感觉已经结束
酔っ払った帰り道で電話して
我喝醉了 走在回家的路上给你打电话
なんだか今日は涼しいねなんて笑っちゃって
怎么感觉今天挺凉快的 跟你说着笑
何やってるんだろなって思ってはいるんだよ
我到底在干什么啊
互いの忖度の末に出た曖昧さを
因为双方各有顾虑 两人止步于暧昧
電話に出る君の甘さを
接电话时 你那副甜蜜模样
この夏に紛れて どさくさに紛れて
匆忙地与夏日融为一体
どうせなら大袈裟に波風立てて
想干脆把事情搞的热闹一点
ややこしくしたいのだけど
更加麻烦也可以
この目眩は君からもらったのに
明明因为你而感到头晕
夏のせいじゃ嫌でしょ
如果这是夏天惹的祸 那就太讨厌了
外表华丽的入口一直在向人们招手
入り口はいつだって華やかみんな手招きして
可那却是无人能平安归来的仙境
無傷で帰れた人のいないワンダ一ランド
我的恋爱完全谈不上完成和完美
恋愛にや完成も完璧も<そもないよって
明明这没法用来当做我失败的借口
こんなのは何の言し\訳にもならないけど
就连看完留不下一点印象的动作片
見た後何も残らないアクション映画も
和你打电话时软弱的我也是如此
電話をする僕の弱さも
难得夏天来了
でもほら夏だから まぁせっかくだから
想干脆把事情搞的热闹一点
どうせなら大袈裟に波風立てて
更加麻烦也可以
ややこしくしたしのだけど
明明因为你而感到头晕
この目眩は君からもらったのに
如果这是夏天惹的祸 那就太讨厌了
夏のせいじゃ嫌だよ
想要跟你简洁地说明一下
这么不干脆 无法下定决心的我
割り切れないくせに踏み切れない僕を
只是看你入了迷 坠入爱河而已
わかりやすく説明すれば
想干脆把事情搞的热闹一点
ただ君に見とれて 恋に落ちただけで
更加麻烦也可以
どうせなら大袈裟に波風立てて
明明因为你而感到头晕
ややこしくしたいのだけど
如果这是夏天惹的祸 那就太讨厌了
この目眩は君からもらったのに
不来确认一下
夏のせいじゃ嫌でしょ
我们两个人将会走到哪一步吗
どうせならどこまで行けるのかだけ
如果那之后我们都伤痕累累的话
確かめてみませんか
那就怪到秋天的头上吧
その後に二人で大怪我したら
秋のせいにでもしよう
专辑信息