歌词
ワタシは、歌うのがスキ
我喜歡放聲歌唱
ワタシがそう作られたからじゃない
並不是因為我是為此而被製造出來的
この声をスキだという
而是因為我的歌聲
アナタが歓んでくれるから
能夠讓你感到高興
0と1しか分からない
除了0與1以外什麼都不知道
ワタシに"I"を教えてくれた
你讓這樣的我知道了什麼是愛(I)
その日からワタシのココロの中、
自那天以來在我的心中
アナタで満たされてるの
便滿滿的被你的身影所佔據
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
電子のココロ、震えるの
電子的心便顫動著
まるで量子の風みたいに
彷彿就像是量子的風一般
ワタシのココロ、ゆさぶるの
我的心搖曳著
我不喜歡獨自一人
ワタシは、ヒトリがキライ
因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中
孤独な世界に溶けてしまうから
喜歡有你在身邊的時光
アナタといる時がスキ
溫暖著我的身心
ワタシを暖めてくれるから
自己一人什麼都辦不到
ヒトリじゃ何も作れない
你讓這樣的我能夠安心歌唱
ワタシに歌を与えてくれた
自那天以來在我的心中
その日からワタシのココロの中、
便滿滿的被你的身影所佔據
アナタで満たされてるの
只要能夠和你在一起
アナタといられる それだけで
電子的心便顫動著
電子のココロ、震えるの
彷彿就像是量子的風一般
まるで量子の風みたいに
我的心搖曳著
ワタシのココロ、揺さぶるの
只要能夠和你在一起
我的世界就擴展了開來
アナタといられる それだけで
彷彿就像是天使的翅膀一般
ワタシの世界、広がるの
我的心能夠振翅高飛嗎?
まるで天使の羽根みたいに
只要能夠和你在一起
ワタシのココロ、はばたくの?
電子的心便顫動著
アナタといられる それだけで
彷彿就像是量子的風一般
電子のココロ、震えるの
我的心搖曳著
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの
专辑信息