歌词
とある日常はparallel world 幾千もの時間に
平凡的生活在这平行世界的 无尽时间中
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
通往由那各不相同的杰作所编织而成的 时空
書き殴って 白紙のシナリオにペン先が凍る
书写在 白纸上的剧本中的笔尖已结冰了
originality目指せ!どうせこの道を行くんだから
为了创造的目标!无论如何都要沿著这条路走下去
【シンジテ】駆け抜けて【トオクマデ】
相信著 追逐著 直到远方
【カンジル】大地を蹴って【ダイチケッテ】
感受著 屹立於大地 一直伫立
何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと
为了什麼而在渴望、焦躁 此刻活在世上的感触
誰にも負けない力になる
一定会转化为不输给任何人的力量
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
幸福或许在这瞬间 自己已感知到 当我坚信之时
この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】
将这份感动刻记成新的篇章 将能够抵达崭新的舞台
【It's only my thing.'highest masterpiece!' ho~】
这仅属於我的 最高的杰作! ho~
この世界中はcobweb 見えない網目を辿って
这个世界中就如同蜘蛛网 顺著看不见的网前进
所詮孤独じゃないnetworkで繋がる 未来へ
通往那并非孤独的网络 相连的 未来
さらけだして この地球の雑踏に埋もれる前に
出现吧 在被这个世界的喧闹所掩埋之前
identity描け!君は君でしかないんだから
为了诠释自我! 你就只是你自己
【シンジテ】飛び越えて【カナタマデ】
相信著 飞跃著 直到彼方
【カンジル】大空を翔る【オオゾラカケル】
感受著 翱翔於天空 一直翱翔
空を見上げ手広げ生きてる存在感はただ
仰视天空 展开双手 感受活著的存在感
小さい儚い…でも負けない
也许只是小小的梦幻而已…但是我也不会放弃
悲しみって多分明日へ向かう原動力【Sadness taught me】
悲伤或许是通往明天的原动力 悲伤告诉我
この感情を新しいページに刻む【I can go to the next stage】
将这份感动刻记成新的篇章 将能够抵达崭新的舞台
平凡的生活在这平行世界的 无尽时间中
通往由那各不相同的杰作所编织而成的 时空
とある日常はparallel world 幾千もの時間に
没错、因此必须前进!
同じものなどない傑作(マスターピース)で織り成す 時空へ
迷失道路 踌躇不前地活著 无论如何
…そう、行くんだから!
一直都能将答案紧握於手才对
可惜幸福却总存在於意想不到地简单的地方
现在只想向前迈进
道に迷い戸惑い生きてる何べんもずっと
为了什麼而在渴望 此刻活在世上的感触 请不要说谎.
答えは掴んでいるはずなのに
一定会转化为不输给任何人的力量 让我们舍去犹豫.
幸せって案外簡単な場所にある
幸福或许在这瞬间 自己已感知到 当我坚信之时
思うがまま進め
将这份感动刻记成新的篇章 将能够抵达崭新的舞台
何かの為に焦がれ、生きてる感触はきっと【Please do not tell a lie.】
这仅属於你的 最高的杰作! ho~
誰にも負けない力になる【Let's throw away the hestitation.】
这仅属於我的 最高的杰作! ho~
幸せって多分この瞬間己が知る【When I believed it】
この感動を新しいページに刻む【I can go to the next stage】
【It's only your thing.'highest masterpiece!'】
【It's only my thing 'highest masterpiece!' ho~
专辑信息