歌词
全てを救いたい 幾度も望んだ
无数次的希望能拯救一切
願いの数だけ 今も私は戦い続ける
无论有多少的愿望 现在的我也会继续战斗下去
たとえ誰にも理解されなくたって 諦めはしない
哪怕没有人会理解我 我也绝不会放弃
翼を背負う いつか倒れるその時まで
继续背负着“天使之翼” 直到我倒下的那一刻为止
我所相信的世界 只是那纯粹的理想和
信じた世界 ただの理想と
被揭示出来的那自身的软弱
突きつけられた 己の弱さゆえ
只不过是一些漂亮话而被嘲笑的那天
ただの綺麗事だと 笑われた日
连否定也做不到而在哭泣
否定もできず泣いてた
渴望着一样的未来 梦境中的伙伴们
一个一个的消失了 只剩下残留的意志
同じ未来を求め 夢見た仲間
即使不知不觉自己所承受的使命
一人、また一人と減り 意志だけが残る
变成了束缚自己的枷锁
いつしか自分が引き受けた使命
无数次的希望能拯救一切
それが自らを縛る鎖になっても
无论有多少的愿望 现在的我也会继续战斗下去
哪怕没有人会理解我 我也绝不会放弃
全てを救いたい 幾度も望んだ
继续背负着“天使之翼” 直到我倒下的那一刻为止
願いの数だけ 今も私は戦い続ける
没有什么值得夸耀的东西
たとえ誰にも理解されなくたって 諦めはしない
也没有任何的踌躇 只有可以牺牲自己的坚强包裹着自己
翼を背負う いつか倒れるその時まで
不知不觉的成为了自己的“规则”
这是什么手段吗?或是有着什么目的吗?
誇るものなの何も無いから
救赎是不需要任何理由的存在的
躊躇いもなく 自分を犠牲にできる強さを纏い
扭曲的思想和让人担心的事情和
いつの間にか 独自のルールに飲まれ
甜美的理想被贬低也要继续向前
不知不觉被拯救的正义的使者
それは手段だったか? 目的なのか?
憧憬与生命的含义早已在那时被决定了
救うということに理由は存在しない
我单纯的愿望就是
歪な思想と心配されようと
不会用温柔裁决犯下的罪恶,彷徨在没有回音的大地上
甘い理想を貶されても 前を向け
无数次的希望能拯救一切
只要愿望还没有消失我就会继续战斗下去
いつしか助けられた正義の使者に
不知不觉被拯救的正义的使者
憧れ、命の意味はすでにそこで定められた
憧憬与生命的含义早已在那时被决定了
純粋すぎた私の願望では
哪怕没有人会理解我 我也绝不会放弃
優しさが犯す罪を裁けず、答えなき地上を彷徨う
继续背负着“天使之翼” 直到我倒下的那一刻为止
直到我倒下的那一刻为止…
全てを救いたい 幾度も望んだ
願いが消えない限り私は戦い続ける
いつしか助けられた正義の使者に
憧れ、命の意味はすでにそこで定められた
たとえ誰にも理解されなくたって 諦めはしない
翼を背負う いつか倒れるその時まで
その時まで…
专辑信息