歌词
男だとか女だとか
无关谈话的对象是男是女
気にせず何でも言い合える
不管什么话题都畅所欲言
そんな仲が気楽だった
曾以为那是最放松的关系
なにより楽しかった
没有什么比这更快乐的了
一切是如此正常我却笑不出来
おかしくもないのに笑えない
照片里的我总是笑得那么僵硬
写真はいつも引きつる笑颜
对于指指点点说三道四的那家伙
指を指して茶化すアイツに
我笑着对他说 你很烦!
“うるさいな!”と言って笑えた
我无数次凝望着身边
难得聊得热火朝天的他
めずらしく热く语る
一个人的回家路
真剣な横颜を何度も
他占据我的脑海就是从那时开始
一人の帰り道ずっと
明知如果一直保持朋友关系
思い返していたあの时からだ
我和你就永远不会走到最后
突然间好反感
友達のままでいれば
那个忍不住和你告白的自己
终わりは来ないと知ってて
魔镜呀魔镜现在你所倒映出的
好きと言わずにいられない
因为跌入爱河而满脸不安的
自分がきらい
这个女孩到底是谁?
镜よ镜 今うつる
请告诉我
恋に落ちて不安そうな
轻拍你的肩膀问你还好吗
この子は一体谁なの?
在你回头的瞬间却跑远
教えてよ
我甚至不敢对上你的视线
继续这样下去恐怕会被你看穿
我现在就像个失败的复制品
元気かと肩を叩いて
表与里都是同一副皮囊
振り向いて走り去った
不管对谁都说着相同的话
颜もまともに见られない
曾经我的目光总是追寻着你
このままじゃ悟られそう
就算其他的人无动于衷
只要我自己喜欢就够了
まるで失败したコピー
耳机里播放的这首歌
表も里も同じアイツ
不知道他会不会喜欢
谁にも同じ様に话す
现在连这种小事都一一介怀
姿をいつか目で追っていた
明知如果一直保持朋友关系
我和你就永远都不会走到最后
他の谁かに响かなくても
突然间好反感
自分が好きならよかった
那个忍不住和你告白的自己
イヤホンのこの曲でさえ
魔镜呀魔镜现在你所倒映出的
アイツが好きかどうか
因为跌入爱河而满脸不安的
今は気になる
这个女孩到底是谁?
请告诉我
友達のままでいれば
泼上冰水努力让自己清醒
终わりは来ないと知ってて
泪水却顺着脸颊滑了下来
好きと言わずにいられない
有一点害怕
自分がきらい
曾以为微不足道的事
镜よ镜 今うつる
全都会变得难以割舍
恋に落ちて不安そうな
明知如果一直保持朋友关系
この子は一体谁なの?
我和你就永远不会走到最后
教えてよ
突然间好反感
那个忍不住和你告白的自己
魔镜呀魔镜现在你所倒映出的
冷たい水で颜洗う
因为跌入爱河而满脸不安的
しずくがいくつも頬を伝う
这个女孩到底是谁?
どうでも良いと思ってたことが
请告诉我
全部どうでも良くなくなるのが
少し怖い
友達のままでいれば
终わりは来ないと知ってて
好きと言わずにいられない
自分がきらい
镜よ镜 今うつる
恋に落ちて不安そうな
この子は一体谁なの?
教えてよ
专辑信息