歌词
誰かにとって「たかがそれくらい」の ありふれた歓びを
对谁来说都是“这样如此”老生常谈的欢呼
嬉しいと感じた瞬間に 思い浮かんだのは誰?
而感到高兴时的一瞬间脑中浮现的是谁的身影?
終わりでも 始まりでもない ただ明日と昨日の間
不是结束 也不是开始 只是明天与昨天之间
特別は 多分 普遍的な形をしていると思う
特别啊 我想大概也只是普通的形态
あなたがいて 僕がいて 共に望んでる未来があって
你在 我也在 一起期望着的未来就存在
ため息も 吐くけれど その倍 笑っていると思う
吐露的叹息声 就要用加倍的笑声去抵消
僕は 人に生かされて 人と生きている
我为他人而生 也与他人共生
ああ 幾つもの愛と生きている
啊啊 和些许的爱一起共生
もしかして幸せは 訪れるものでも 待っているものでもなくて
说不定幸福啊 马上就会来敲门 但是不要只是干等
今ここにあることに 気がつくものなんじゃないかな
现在就在什么东西上 就可能感受到啊
誰かにとって「たかがそれくらい」の ありふれた歓びでも
即使对谁来说都是“这样如此”老生常谈的欢呼
嬉しいと思えたら 特別じゃない今日はもうきっと
如果感到了高兴的话 即使不特别的今天也一定会
美しい
变得美丽
美しい日なんだよなあ
多么美好的一天啊
特別は そうだ 普遍的な形をした 幸せだ
特别啊 就是普通的形态的幸福啊
……
……
今日までの 道のりがさ 正しく最短だったのかって
到今天为止的 路程是不是正确的最短选择呢
わからないけど なんとなく これで良かったと思っている
虽然不清楚 不知为什么 总觉得这样就挺好的
僕は 人に生かされて 人と生きている
我为他人而生 也与他人共生
啊啊 和些许的爱一起共生
ああ 幾つもの愛と生きている
说不定幸福啊 并不是唯一要抓住的东西
もしかして幸せは 唯一つ 掴み取るようなものじゃなくて
不需要多少好几次注意到也没有关系
幾つでも 何度でも 気がつくものなんじゃないかな
即使对谁来说都是“这样如此”老生常谈的欢呼
誰かにとって「たかがそれくらい」の ありふれた歓びでも
如果感到了可爱的话 将它视为最重要的宝物就好了
愛しいと思えたら 大切にすればいいんだよなあ
啊啊 啊
ああ あ
现在就存在的幸福啊 就是现在活着的自己注意到的东西啊
今にある幸せは 今生きる自分で 気がつくものだったんだ
温柔也好 开心也好 可爱也好 笑声也好
優しさも 楽しさも 愛しさも 笑い声も
即使对谁来说都是“这样如此”老生常谈的欢呼
誰かにとって「たかがそれくらい」の ありふれた歓びでも
如果感到了高兴的话 即使不特别的今天也一定会
嬉しいと思えたら 特別じゃない今日はもうきっと
变得美丽
美しい
多么美好的一天啊
美しい日なんだよなあ
特别啊 就是普通的形态的幸福啊
特別は そうだ 普遍的な形をした 幸せだ
完
完
专辑信息