歌词
こんなどうしようもない
面对如此无可救药的我
ボクのことキミは
你依然
愛してくれたね...
给了我你的爱...
ありがとう
谢谢你
吐く息が視界を濁らせて
气息模糊了视线
最後の場面 ぼやけてるよ
最后的一幕 已经模糊
別れ際 キミは微笑んで
离别之际 你微笑着
「じゃあまたね」って
说 「那么 再见了」
いつでも逢える様な顔で
脸上带着似乎随时都能再次相遇的表情
冬雲の下 繋いでいた手を
在冬季的白云下 原本牵着的手
そっと解いて 歩いて行った
轻轻地被松开 渐渐远去
降り出した初雪が キミを
飘来的第一场雪
白く儚く 遠ざけてく
将你染白 将你虚幻 将你带走愈行愈远
追いかけても 戻らないこと
任我如何追赶也不会再回来
知ってるから 空見上げた
抬头仰望天空 早就料到会是这般结局
背中から抱きしめる度に
当我每次从背后紧紧抱住你的时候
不意にくるりと前を向いて
你都会出其不意地转过身来
僕を見つめた キミの笑顔
凝视着我 我知道我已无法忘记
きっと忘れられないよ
你的笑脸
好きになるほどに
愈发喜欢你
愛し合うほどに
愈发相爱
キミが抱えてた 寂しさを
对你所承受的孤单
見ようともしないで身勝手な
逐渐变得视而不见
言葉ばかり 押し付けてたね
只会用言语 自私任性地将想法强加于你
いつだって キミは微笑んで
无论何时 你都微笑着
楽しむことが
快乐的往事
下手なボクの心の奥
在愚笨的我的内心深处
温め続けていてくれたこと
持续温暖着我的心房
やっと今更 気付いてるんだ
事到如今 终于意识到这一切
降り続く初雪の 色と
飘飘扬扬的第一场雪
同じ色した キミのマフラー
和同样颜色的你的围巾
目を凝らして 捜してみても
即使我凝眸而视 即使我极力搜寻
もう何にも もう見えない
一切都已消逝 什么也看不见
泣いて振り切れるものならば
如果痛哭可以让我解脱
いつまでだって泣いてるけど
那我宁愿痛哭到永久
泣けないくらい 悲しすぎて
极度的悲伤 已让我无法哭泣
ただ此処に立ちすくむよ
只好呆立不动地伫立于此
幾千の 雪片(ゆき)がボクを
任由万千雪花
今 空に吸い込んで行く
将我卷入天空
初めての想い 軋んだ痛み
最初的心愿 撕心裂肺的疼痛
永遠に憶えてるから...
我将永远铭记于心...
降り出した初雪が キミを
飘来的第一场雪
白く儚く 遠ざけてく
将你染白 将你虚幻 将你带走愈行愈远
追いかけても 戻らないこと
任我如何追赶也不会再回来
知ってるから 空見上げた
抬头仰望天空 早就料到会是这般结局
背中から抱きしめる度に
当我每次从背后紧紧抱住你的时候
不意にくるりと前を向いて
你都会出其不意地转过身来
僕を見つめた キミの笑顔
凝视着我 我知道我已无法忘记
きっと忘れられないよ
你的笑脸
专辑信息