歌词
本音とは无关系な颜作る
装出一副违心的表情
そういうことにちょっとずつ惯れてきて
已经稍微习惯了每次都会这样做的我
“お前も大人になったんだな”って
「看来你也已经长大了呢」
谁かの些细な一言に户惑う
为了某人细微话语而困惑
“本气で笑えているかい?”
「可以真正的笑出来吗」
そういう歌を听けば
如果听过这样的歌的话
胸の奥にチクッと刺さった针が
在内心之中略微刺进的那颗针
また痛み出すのさ
在此时又会痛苦不已
この街の中で强く生きてくため
为了在这条街道中坚强地活着
仆ら思い思いの铠まとって
穿上我们各自所愿的铠甲
向かい风を耐えて笑き夸ってる
忍受着逆境顽强地绽放
心の中じゃ泣きたい时だってある
就算内心深处也有想哭的时候
だけど齿飧いしばって口角持ち上げて
但是只要咬紧牙关扬起嘴角
笑っているんだ 花のように
就能像花儿一般绽放笑容
“出会いと别れと酒と仕事…
「邂逅与别离与酒精与工作
あと何を缲り返すのが运命だろう?”
不断反复的到底什么才是命运呢?」
火曜日午前3时中目黑
在中目黑的星期二凌晨3点
谁かのつぶやき声がやけに残ってる
不知何人的嘟囔声不断响起
人生とは何ですか? そういう话を闻けば
人生到底是什么东西呢? 如果听过这样的话的话
胸の奥に溜めてたダムが溢れて 睑を濡らしてるのさ
就会冲垮内心深处所筑起的堤坝 打湿自己的眼睑
幸せになるための伤迹がまた
虽然为了变得幸福而使得伤痕
一つ二つと增えていくけれど
仍然一个一个地不断增加
辛いことばかりは续かないから
但是艰难地生活却没有再继续
雨空の向こう侧に虹が架かる
若是再次看见在雨云的方向
そんな景色にまた巡り逢えるから
架起了那大大的彩虹的话
呗っていくんだ いつまでも
那就一直歌唱下去吧
この街の中で强く生きてくため
为了在这条街道中坚强地活着
仆らはときどき裸のままで
我们却依然赤身裸体
人の温かさを肌で知る
渴求着别人肌肤的温暖
いつだって幸せでありたいけれど
依然一直想要变得幸福
一概にそうとは呼べない日々を
那些无法一言概述的日子
心の限りに味わって
在心灵允许的范围下回味着
幸せになるための伤あとがまた
虽然为了变得幸福而使得伤痕
一つ二つと增えていくけれど
仍然一个一个地不断增加
辛いことばかりは续かないのさ
但是艰难地生活却没有再继续呢
雨空の向こう侧に虹が架かる
若是再次看见在雨云的方向
そんな景色にまた巡り逢えるから
架起了那大大的彩虹的话
呗っていくんだ いつまでも
那就一直歌唱下去吧
笑っていくんだ 花のように
那就绽放笑容吧 像花儿一样
专辑信息
1.誰がために鐘は鳴る
2.花のように
3.牛乳