歌词
鳴り止まぬ鼓動にその意味を見出せないままに
无法按捺的鼓动其中意义现在仍然未知
僕らは明日へ踏み出す
我们在此时踏上明日之旅
幸福ならそこら中にあるよって誰かが言うけど
「幸福就在那里」虽然他人这么说着
嘆く声は今日も響いてる
但是今天也徒留叹息
潔癖の社会に肖って
羡慕着这清高的社会
手をとり合うことは拒まれ続け
想要进入其中却始终被无情拒绝
孤独のホームに並ぶ人々が
在孤独的家中的人们
愛に飢えてる
渴望着爱的温暖
ずっと思い描いた夢の続きを
始终想描绘出的梦想的延续
僕らは今も歩いているんだ
我们今天也走在这条道路上
混迷の地平線に希望はなくても
即使在模糊的地平线中徒留绝望
明日を信じながら
也始终相信着明天
一直假装没有察觉到却伤害着他人
いつも気付かないフリをしながら誰か傷付けて
自己也承受着相同的伤害
似たような傷を付けられる
「说着「幸福肯定会降临」的下一瞬
幸福ならいつかきっと来るよって話をした後で
突然想到明天或许死掉也好呢
明日死んでもいいような気がしてる
把这微不足道的自尊弃之一旁吧
些細なプライドを捨てたって
想要活下去的心情大家都是一样
生きていけることに大差ないさ
当孤独的手之间相互相牵之时
孤独の手と手が触れ合えた時に
爱就会满溢其中
愛は満ちてく
悄悄地伸出的 像是叶隙间的阳光般的
そっと差し伸べられた 木漏れ日のような
邂逅照亮了原来的黑暗
出会いが暗闇を輝らしているんだ
即使分离的人们的温暖 现在也在呼吸着
別れた人たちの 温もりさえも 今に息づきながら
「不认可」「无法理解」「无法不相互怀疑」
「認めない」「解り合えない」「疑い合わなくちゃならない」
被这种东西所束缚着
そういうことに縛られて
丧钟为谁而鸣 就连其中的音色
誰がために鳴り響く 鐘の音色さえも
都忘记的人们现在仍在迷途…
忘れた人々がまた途方に暮れている…
一定从出生到死亡的那天为止
为谁而鸣的丧钟定会不断继续
きっと生まれたときから 死ぬその日まで
「我们就在这里」「就在这里活着」今天也按着心脏确认
誰がために鐘は鳴り続けてんだ
始终想描绘出的梦想的延续
「僕らはここにいる」「ここで生きてる」と 今も左胸で
我们今天也走在这条道路上
ずっと思い描いた 夢の続きを
在模糊的地平线中书写者希望
僕らは今も歩いているんだ
同时相信着明天
混迷の地平線に希望を描いて
相信着其中的音色
明日を信じながら
その音色を信じながら
专辑信息