歌词
Scarlet Fogbound
Composed by Masayoshi Minoshima
Based on 赤より紅い夢/紅楼/東方紅魔郷~the Embodiment of Scarlet Devil.
From Alstroemeria Records - Fragment Reactions (C76)
太过于遥远 无法看见 想法 脱离现实
将手伸出去 不断地寻找 就算现在 在这个地方
遠(とお)すぎて 見(み)えなくて 想(おも)いは 儚(はかな)く
绝望 不曾在这儿 希望 在自己心中
手(て)を伸(の)ばし 探(さが)してる 今(いま)でも その場(ば)で
残存的 这份心意 那个梦
絶望(ぜつぼう)は ここにない 望(のぞ)みは自分(じぶん)に
渐渐崩溃的这种想法 藏在心里逐渐抹去
残(のこ)された この気持(きも)ち その夢(ゆめ)
只是已经没有了去处 无论何时都只是在漂泊
哪怕只有一次也好 也想让它绽放
崩(くず)れゆくこの想(おも)いは 心(こころ)に隠(かく)され消(き)えて
不再让其凋零的时候 令其绽放的花将是什么颜色?
行(い)き場(ば)ももうないだけで いつまでもただ漂(ただよ)う
在包含着 悲伤的夜里
一度(いちど)だけでもいいから 咲(さ)かせてみたいのならば
在这个地方 充斥着盛开之花的鲜红
散(ち)らせはしないその時(とき) 咲(さ)かせる華(はな)は何(なに)色(いろ)?
传达不到的 想要传达的 无论何时都如风中落叶般摇曳着
红色之雾 永远在心底残存 现在也是如此
悲(かな)しみを 包(つつ)む夜(よる)に
没法传达的?想要传达到的?现在自己开始迈向那里
この場所(ばしょ)で 咲(さ)かせる華(はな)の色(いろ)紅(あか)く
想要脱身 从噩梦之中 从心中的花 鲜红的樱花
包含着悲伤的梦
届(とど)かないの 届(とど)かせたい ゆらゆら揺(ゆ)れているいつまでも
那颗心 如同盛开鲜花般的鲜红
紅(あか)い霧(きり)は 心(こころ)の中(なか)に ずっと残(のこ)る そう今(いま)でも
传达不到的哟 那个地方 无论何时都如风中落叶般摇曳着
届(とど)かないの?届(とど)きたいの?今(いま)いる自分(じぶん)からその先(さき)へ
红色的花 那样地低声细语着 一直让我 不断困惑着
抜(ぬ)け出(だ)したい 悪夢(あくむ)の中(なか)で 心(こころ)の華(はな) 紅(あか)い桜(さくら)
想传达到的 到那个地方 与其斩断关系的想法于内心形成
若是让其凋零 就不会再见到迷茫的心境 强大的内心
没法传达的?想要传达到的?现在的自己开始迈向那里
悲(かな)しみを 包(つつ)む夢(ゆめ)は
想要脱身 从噩梦之中 从心中的花 鲜红的樱花
その心(こころ) 咲(さ)かせる華(はな)のよう紅(あか)く
届(とど)かないよ その先(さき)へと ゆらゆら揺(ゆ)れているいつまでも
紅(あか)い華(はな)は そう囁(ささや)いて ずっと私(わたし) 戸惑(とまど)わせる
届(とど)きたいよ その先(さき)へと 断(た)ち切(き)れる意思(いし)今(いま)この胸(むね)に
散(ち)らせるなら 迷(まよ)う気持(きも)ちを もう見(み)せない 強(つよ)い心(こころ)
届(とど)かないの?届(とど)きたいの?今(いま)いる自分(じぶん)からその先(さき)へ
抜(ぬ)け出(だ)したい 悪夢(あくむ)の中(なか)で 心(こころ)の華(はな) 紅(あか)い桜(さくら)
专辑信息