歌词
帰りの時間には
回家的时候
日が暮れる様になって
已是日落时分
そんな季節になったんだ
已到了这样的季节
そんな月日が経ったんだ
经过了如此的时光
一如既往的
なにも変わらない
是那坡道与有轨电车
坂道と路面電車
而在此之外不同的 是手牵着的感觉
繋いだ手の感覚 それ以外
还记得吗?曾几何时也如这般
两人并肩前行 从那时起
覚えてる? いつかこうやって
恋爱便已悄悄降临
並んで歩いた時から
啊啊 在那夏天的最后 错过传达的
知らずに恋してたんだ
那无数的话语与思念
呐 是多么的不可思议
ああ夏の終わりに 伝えそびれた
仅是一个吻 便无法匹敌
幾つもの言葉や想いは
就如同施了魔法一般
愿两人永不相离
ねえ不思議なもので
能这样就好了
キスのひとつに 敵わない
即使有些笨拙
魔法にかかったように
也想要坦率的说出
明明不擅长传达感情
どうかずっと二人で
已经到了像是迷路的程度
いられたらいいな
可有你陪伴在旁的事实
对我是多么的重要
ぎこちないなりにも
哪怕只是些许 能够传达到就好了
正直でいようとして
眨眼间 时光飞逝
下手な感情表現で
而你温柔的瞬间
迷子になる程だから
已在记忆中一一铭刻
啊啊 在那夏天的最后 向着星星许下的
傍にいられる事が
那无数的愿望与思念
どれほど大事件かって
呐 是多么的不可思议
微かでも伝われば いいんだ
仅是一个吻
便仿佛全部都一度实现
瞬く間に 時は彼方へ
愿两人能够一直在一起
優しさの瞬間を
河流映照着夜空 一片群青
記憶に焼き付けて
比起永不完结的梦
此时的我只想
ああ夏の終わりに 星に預けた
看着身边的你
幾つもの願いや想いは
啊啊 在那夏天的最后 与你相恋
不经意间抬头看到的烟火
ねえ不思議なもので
呐 是多么的不可思议
キスのひとつで
仅是一个吻
全てが一度に叶うみたいだ
便能够无数次绽放闪耀
どうかずっと二人で
愿两人能够永不相离
这小小的祈愿
渚は夜空を映して 群青
向着朝霞的方向出发
終わらない夢より
END
今はただ 隣の
君を見ていたいよ
ああ夏の終わりに 君と恋して
そぞろに見上げた花火は
ねえ不思議なもので
キスのひとつで
何度も何度も輝くよ
どうかずっと二人で
小さな祈りは
朝焼けの方へと
終わり
专辑信息