歌词
壊れてた優しさが涙を流してる
被破坏的温柔 流下了眼泪
どうして言えなかったのかな
为什么说不出口呢
“真讨厌啊”被谁指着嘲笑
「嫌いだわ」指差し誰かが笑う
被盯上的她低下了头
狙われた的はうつむいた
应和着说出伤人的话
合わせてた悪口ため息ばかり
我也只是叹气
あっちにこっちに頷いて
要经历多少痛苦才能变成大人呢?
受伤地颤抖着
どれほどの痛み超えて大人になるの?
隐藏起来的心脏的跳动声
傷ついて震えてる
传达出去的话语
软弱地害怕地逃跑了
隠したハートの高鳴りが
被破坏的温柔 流下了眼泪
伝えたかった言葉
为什么说不出口呢
弱くて怖くて逃げる
从电视里听到的 谁的台词
壊れてた優しさが涙を流してる
“只是讨厌的话也太无聊了”
どうして言えなかったのかな
喜欢的东西喜欢的事情
把迷惘和不满都甩开
テレビから聞こえた誰かのセリフ
打开教室的大门 用很大的声音说到
「嫌ってばかりじゃつまんない」
“这样下去是不行的!”
好きな事好きな物引っ張りだして
满溢出来的内心哭泣的声音
迷いと不満を脱ぎ捨てた
也许只是徒劳
即使如此也要传达给某人
教室のドアを開けて大きな声で
被破坏的温柔 笑着说了谢谢
「このままじゃダメだって」
明明并不后悔…明明…
果然变成了这种气氛
溢れたハートの泣き声は
目标改变 我变成了一个人
空回ってるかもね
只有我不在这里
それでも誰かに届け
但是很不可思议 一点都不害怕
壊れてた優しさにおかえりって微笑む
不是讨厌现在的我
後悔ないけど…ないけど
低头也只有今天吧
要经历多少痛苦才能变成大人呢?
やっぱりこうなる気はしてた
谁能告诉我啊
標的が変わり独りぼっち
如果把真心塞给你的话
私だけが世界(ここ)に居ない
你能够接受吗
でもなんだか不思議と怖くない
想要去相信某人
今の私は嫌いじゃない
被破坏的温柔 笑着说了谢谢
うつむくのは今日まででいいや
害羞的说着还没习惯的话
助跑开始 准备好了吗
どれほどの痛み超えて大人になるの?
不回头向着信任着的那方
ねえ誰か教えてよ
新的邂逅
リアルなハートを詰め込めば
受け止めてくれるの?
誰かを信じていたい
壊れてた優しさがありがとうって微笑む
慣れない言葉に照れるんだ
助走始める準備はOK!?
振り向かないで信じる方へ
新しい出会いがある
专辑信息