歌词
Разлетелось в серебряные дребезги
镜子——飞散成银色的
Зеркало, и в нём—взгляд.
碎片,目光——还在其中。
Лебеди мои, лебеди
我的天鹅们,今天
Сегодня домой летят!
天鹅们飞回家!
Из облачной выси выпало
一根羽毛从高高的云空里
Мне прямо на грудь—перо.
向我的胸口落下来。
Я сегодня во сне рассыпала
今天,我在梦中播撒
Мелкое серебро.
细碎的银子。
Серебряный клич — звонок.
银子的呼喊多么响亮。
Серебряно мне — петь!
我要像银子般歌唱!
Мой выкормыш! Лебедёнок!
我喂养的小家伙!小天鹅!
Легко ли тебе лететь?
你是否飞得很好?
Из облачной выси выпало
一根羽毛从高高的云空里
Мне прямо на грудь—перо.
向我的胸口落下来。
Я сегодня во сне рассыпала
今天,我在梦中播撒
Мелкое серебро.
细碎的银子。
Пойду и не скажусь
我即将出发,我不会
Ни матери, ни сродникам.
对妈妈说,不会对亲人说。
Пойду и встану в церкви,
我即将出发,即将走进教堂,
И помолюсь угодникам
我要向神的侍者祈祷,
О лебеде молоденьком.
为年幼的天鹅祈祷。
镜子——飞散成银色的
Разлетелось в серебряные дребезги
碎片,目光——还在其中。
Зеркало, и в нём—взгляд.
我的天鹅们,今天
Лебеди мои, лебеди
天鹅们飞回家!
Сегодня домой летят!
专辑信息
31.Лютая юдоль…