歌词
ひかる道 彼方 陽炎景色
阳光闪耀著的道路的彼端 是一片升起的烟霭
愛しさを おいて 今は抜け殻ね
留下了我的爱恋 现在的我 只是一具空虚的躯壳啊
夢を追うことは 誰にも出来ると
口中一直说著 追求梦想是谁都能做到的
強さで守った 笑顔 引きずってた
但逞著强做出的笑容 如今看来 却已是这般无力而疲惫
あんなに あなた 愛した私
就算是现在
幸せと 思えるの 今でも
我依然觉得是幸福的
かさねゆく 愛を 身に纏いながら
却一边用已经冰冷的唇
冷めた唇で 探す情熱を
仍寄望能找寻到一点点热情
滲むフォトグラフ 二人の笑顔
被眼泪濡湿的相片里 有著我和你的笑靥
知る人もなくて 深い海の底へ
不要任何人知道 我将它深深埋葬在无边的海底
あんなに ふたり 子供のように
我们俩曾是那般地 有如孩子一般的
あどけない 眼差しの 温もり
天真烂漫的眼神 有难以遗忘的温暖
全てが輝やき 時を 愛した私
那段彷佛一切都是这般耀眼的时光 深深爱著的我
幸せと 思えるの 今でも
我依旧能感觉得到幸福 即使是现在
专辑信息