歌词
并不是讨厌自己长发的样子
長い髪がキライだったワケじゃない
只是那天不知为何想要剪短罢了
あの日何故か切りたくなっただけなの
看起来就像个男孩子对吧
まるで男の子みたいでしょ
仿佛轻飘飘地浮在半空中
フワリ宙に浮いたみたい
人人都在 寻找着
だれでも ステキな
最棒的自己
自分さがしてるの
望向镜子里时 发现与昨天不同的我
鏡をのぞいたら 昨日とは違う私
找到了一直寻求的事物时
就脱去高跟鞋
さがしていたものを 見つけたら
看 这条街道也变得美好
ヒール脱いで
憧憬着大人般的恋情时
ホラ 街もステキね
为了被夸性感而故作成熟
可是我真的恋爱时 却显得有些不自然
大人の恋あこがれてたあのころ
实际上我还是孩子 一定永远都是
セクシーだねといわれたくてのばしたの
像是剪掉缠绕拉扯得有些疼痛的长发般
だけど恋した時に私 何故か不自然な横顔
心也在一点点改变
ホントは 子供よ きっと永遠にね
再也不要做那样的梦了
いたんでからまった 長い髪切れるように
看起来就像个男孩子对吧
仿佛轻飘飘地浮在半空中
心が少しずつ 変わってく
人人都在寻找着本真的自己
そんな夢は もう見たくないから
亮闪闪 亮闪闪 想要放出那种光芒
现在就算被搞了恶作剧 也一定无所谓
まるで男の子みたいでしょ
因为已经找到了最重要的朋友
フワリ宙に浮いたみたい
再也不会感到害怕
だれでも素直な自分さがしてるの
キラキラ キラキラ かがやいてみたくて
今ならいじわるをいわれても きっと平気
一番大切な友達を見つけたから
もうこわくないもの
专辑信息