歌词
[length: 04:34]
手を伸ばす 触れた気がする
[id: paozzqca]
だけどまた 壊してしまう
少しだけ もう少しだけ
〖將手伸向你 感受著你的觸感〗
分かりかけた答えを教えて
〖但是我又再一次遺忘〗
〖只要一點點 再一點點〗
sign
〖告訴我 我原本就已經明白的答案〗
見逃しがちの 小さな出来事に
たくさんの意味が込められているの
〖過去〗
change
〖那些我們所錯過的小事情裡〗
ただ一瞬の戸惑いだけなのに
〖有著許許多多的意義在裡面〗
未来 大きく変えるforceになってしまう危険因子
〖改變〗
〖只不過是瞬間的混亂而已〗
次元 時代 時間 場所
〖未來 改變著的巨大力量 有著許多危險的因素〗
共にしている
複雑化した運命線は
〖次元 時代 時間 地點〗
絡むたびに 摺り切れそうで
〖都要在一起〗
〖逐漸複雜的命運線是〗
なぜここで出逢ったのかを
〖纏繞著彼此 互相摩擦著〗
この時に生まれたのかを
私たち 未だに知らないまま
〖為什麼會在這裡相遇到彼此〗
愛し合い信じることは
〖在這個時候誕生在世上〗
奪い合い悲しむことは
〖雖然我們 到現在還不明白原因〗
なんとなくそう 分かってた
〖相信著彼此相愛的一切〗
何度も ああ 経験してきた
〖感傷著互相爭奪的一切〗
〖我明白這是那麼地無法理解〗
「マグナ・イデア」
〖而我卻無數次 體驗著這種感覺〗
作詞:中村彼方
歌:fortuna 【嵐城サツキ
作曲:俊龍
編曲:Sizuk
line
(CV.竹達彩奈)、 漆原静乃(CV.悠木碧)、 四門摩耶(CV.小倉唯)、 百地春鹿(CV.内田真礼)】
旅の途中で どうしてすれ違う
懐かしい香り 気のせいだと思った
〖平行〗
chain
〖都在旅程的途中 為什麼我們會錯過彼此呢?〗
扉開いて 時がついに満ちて
〖我想或許是 空氣中瀰漫著懷念的味道吧〗
引き寄せられて linkして何かが始まってしまう
〖交錯〗
〖推開門 時間終於充滿著〗
記憶 願い 現在 過去
〖互相吸引著 開始連結了不一樣的的東西〗
思い出してく
終わることのない この戦いに
〖記憶 願望 現在 過去〗
いつもいつも 涙を流す
〖終於回想起來〗
〖在這場永無止境的戰鬥中〗
なぜここで出逢ったのかを
〖我總是這樣流著眼淚〗
この時に生まれたのかを
私たち 未だに知らないまま
〖為什麼會在這裡相遇到彼此〗
深く深く傷つくことを
〖在這個時候誕生在世上〗
立ち上がり戦うことを
〖雖然我們 到現在還不明白原因〗
あの瞬間もう 受け入れた
〖深深地傷害著這一切〗
誰もが ああ 胸を痛めてる
〖挺起胸膛戰鬥的這一切〗
〖在那瞬間 我已經接受了〗
優しい腕の中で
〖任何人 都會心痛著〗
余韻に浸らせて
扉の外は リアルの中は
〖在溫柔的懷抱裡〗
向かい風強すぎるから
〖讓自己沉浸在餘韻中〗
〖在門外 在現實中是〗
なぜここで出逢ったのかを
〖迎面而來的風是如此地強大〗
この時に生まれたのかを
私たち 未だに知らないまま
〖為什麼會在這裡相遇到彼此〗
愛し合い信じることは
〖在這個時候誕生在世上〗
奪い合い悲しむことは
〖雖然我們 到現在還不明白原因〗
なんとなくそう 分かってた
〖相信著彼此相愛的一切〗
何度も ああ 経験してきた
〖感傷著互相爭奪的一切〗
〖我明白這是那麼地無法理解〗
手を伸ばす 触れた気がする
〖而我卻無數次 體驗著這種感覺〗
だけどまた 壊してしまう
少しだけ あと少しだけ
〖將手伸向你 感受著你的觸感〗
君の声で答えを教えて
〖但是我又再一次遺忘〗
〖只要一點點 再一點點〗
〖用你的聲音再一次回答我〗
专辑信息