戯言スピーカー English Ver.

歌词
I try to ignore the hurt inside
試著去忽略 這份傷害
And bit, by bit, part of me dies
一個 一個 消滅毀滅
The smile on my face is just a lie
硬擠出來的 我的笑臉
A lie, a lie, I just can't hide
謊言 謊言 無法隱藏
The blade of a knife that cuts so deep
刀刃劃出的 這份傷痕
The pain, the pain, I don't dare speak
好痛 好痛 不說出口
I can't let you know the way I feel
這樣子的話 你就不會
A secret I will keep
發現 我的 傷痛
I don't need your sympathy
我不需要你的同情
Your vicious lies they're killing me
這樣會毀滅我的心
And you don't even understand
只是你還是不了解
The things I feel or who I am
我心底的那個深處
Try so hard to bring you joy
努力帶給你快樂
My heart is cold the flame has died
心之火已被澆熄
I hide behind the lie that has become the new me
我就是那個被謊言覆蓋的自己
I toss and I turn, I just can't sleep
我輾轉反側 無法入睡
You're gone, so long, that's fine with me
你離開許久 和我無關
I won't turn around, my mind is clear
我不會回頭 我很清醒
but the wounds that you leave never heal
可是留下的傷痕 無法癒合
Now I know you'll never change
現在我很明白 每次微笑的你
You've got the same look on your face
並沒有受影響 就像一如往常
And things will never be the same
但是有些事情已經 發生了改變
It's over now and you're to blame
現在一切都結束了 都是你的錯
Twist the knife, I feel the pain
被撕碎的我感覺好痛苦
You hurt me but I won't complain
這種話怎麼可能說出口
And like a fool I'm smiling through the tears
我就像是被牽絆的小丑
A fool, for you
笑著 笑著 淚在打轉
A trick of the light where am I
光之幻影 我在哪裡
Time fades away like yesterday
時光流逝 像是從前
I don't need your sympathy
我不需要你的同情
Your vicious lies they're killing me
這樣會毀滅我的心
And things will never be the same
現在不會一如往常
It's over now and I'm to blame
我的錯讓一切終結
Can you do one last thing for me?
你可以為我做最後一件事嗎?
Put me out of my misery
拯救我吧 將我殺掉吧
I hide behind the lie that has become the new me, the real me
因為這個「我」是以「謊言」堆積成的「我」
专辑信息
1.オノマトペメガネ
2.自傷無色
3.戯言スピーカー English Ver.
4.弾けないギターを片手に
5.戯言スピーカー
6.シノニムとヒポクリト
7.ハルニキミト
8.ふたりで。