歌词
君は春風ふわり
誰より艶やかに舞うシルエット
いまも瞳にきらり
懐かしいシーンが巡る
你是微柔春风
春が来るたびふわり
比任何人都绚丽的舞影
思い出す君といた物憂げなシーズン
至今仍在眼中闪动
風に吹かれ消えた恋のメモリー
难以忘怀的一幕一幕在循环
最初は君を好きになるなんて
每当春天款款归
思ってもいなかったから
想起同你在一起的苦闷季节
気づけば君のこと考える自分に
爱的记忆被风吹散
戸惑って
最初会喜欢上你
友達のままがいいよねって笑ったけど
从来没有意料到过
本当は誰より君だけを見つめてた
发觉我在想你后
君は春風ふわり
不知所措
何気無い仕草に惑わされ
虽然笑着说 就这样做朋友真好啊
君は気づかないよね
事实是没有人比我更关注你
ただそばにいれるのが うれしくて
你是微柔春风
あの日春風ふわり
随意的动作让我失措
この気持ち伝えたら 今は違ったの?
你没有发觉呢吧
言えないまま 離れてくメモリー
单单在你身边 就很快乐
何度か君に伝えようとするたび言葉にできなくて
那日的微柔春风
このままでいい
若将这份心绪言明 现在会是不同吧
このままがいいよと自分に嘘ついて
就这样未能说出口的 分离的回忆
何も壊せずに 俯いていただけ
每次就要对你说出口的话却不成词句
君は春風ふわり
这样就很好
だんだん遠ざかっていく距離
这样就很好啊 向自己说着这样的谎
君に会うだび募る
只是低下了头,什么也没有打破
「好き」と言う気持ち 辛くなって
你是微柔春风
いつか描いた未来
渐渐离远
夢中で話す君の眼差しはいつも
一见到你 想要传达出
少し遠くて僕は映らない
“喜欢你”的情绪就越强烈 变痛苦
つむじ風が不意に君の香りを連れて
曾经想象过未来
すぐに消えたの
梦里说着话的你 目光总是
君は春風ふわり
有点儿远 没有看向我
誰より憧れていたシルエット
旋风突然吹来裹挟着属于你的香气
いまも瞳にきらり
一瞬又消失
懐かしいシーンが巡る
你是微柔春风
春がくるたびふわり
没有人比我更思慕的剪影
思い出す君といた物憂げなシーズン
至今仍在眼中闪动
風に吹かれ 消えた 恋のメモリー
难以忘怀的一幕一幕在循环
专辑信息