歌词
どこかで君の声が聴こえた
不知何处似乎听见你的声音
そんな気がした青い空
隐隐察觉 那片蓝天
手の届かない
是伸手也触碰不到的
思い出の向こう側
回忆彼方
君を乗せたあのバス
你乘坐的那辆巴士
陽が沈んだ海岸線を
沿着夕阳西下的海岸线
ゆっくり走りながら
悠悠行驶着
やがて影の中に消えた
终于消失在阴影当中
僕がもっと大人だったら
那时我若更加成熟
腕を掴み引き止めただろう
就能握紧手臂挽留住你了吧
見送るのがやさしさだと
却把目送你离去
勘違いをしていた
误当作了温柔
星が見えるまでここにいた
在星辰浮现之前我徘徊于此
サヨナラの停留所
在这离别的停靠站
打ち寄せる波音の数くらい
如浪花拍岸的涛声渐渐平息一般
途方にくれて
我仿佛日暮途穷
恋は いつまでも いつまでも
恋爱 总是 总是
遠い彼方 眩しくて
耀眼闪烁在遥遥彼方
暗くなるまで時間がかかった
在天黑之前那度秒如年的
インターミッション
幕间休场
確かに君を愛してたんだ
确实曾经深爱着你
不器用なほど正直に
笨拙的我 实话说
夢のその中で
在梦中
何度も後悔した
不知多少次懊悔莫及
夏が来ると何となく
夏天来临后不知为何
この海へ来てしまうのは
来到了这片海边
偶然 会えるような
或许能偶然遇见你
甘く淡い期待してるのかな
是因为如此天真地淡淡期待着吗
僕はやっと大人になり
我终于蜕变成熟
今だったら引き止めるだろう
现在的话能挽留住你了吧
手放してはいけないもの
绝对不可以松手
もう わかっているんだ
如今我已经明白了
星が見えるまでここにいた
在星辰浮现之前我徘徊于此
サヨナラの停留所
在这离别的停靠站
打ち寄せる波音の数くらい
如浪花拍岸的涛声渐渐平息一般
途方にくれて
我仿佛日暮途穷
恋は いつまでも いつまでも
恋爱 总是 总是
遠い彼方 眩しくて
耀眼闪烁在遥遥彼方
暗くなるまで時間がかかった
在天黑之前那度秒如年的
インターミッション
幕间休场
太陽 沈んだら
太阳落下之后
記憶は星座になって
记忆会化为星座
悲しみなんて消えるはず
悲伤就能烟消云散
そう思っていたのに…
明明原本如此以为
陽が沈み 暗くなり
日落了 天黑了
星空になるまでに
直到星空浮现之前
僕たちは大切な何かを
我们将无比重要的什么
置き忘れてる
遗忘在这里
ほんの 一瞬と思ってた
真的仅是 我以为的那么一瞬间
その時間の隙間には
在那时间的间隙里
もう戻れない運命のような
却已渡过再也回不去的命运般的
インターミッション
幕间休场
专辑信息