歌词
小3の頃からなぜだか
小学三年级开始不知为什么
おばあちゃんと暮らしてた
和奶奶住在一起
実家の隣だったけど
虽然就在父母家的隔壁
おばあちゃんと暮らしてた
但却和奶奶住在一起
毎日お手伝いをして
每天帮忙家务
五目並べもした
当然也有一起玩五子棋
でもトイレ掃除だけ苦手な私に
但就是不喜欢打扫卫生间
おばあちゃんがこう言った
奶奶这样对我说
トイレには それはそれはキレイな
在厕所里
女神様がいるんやで
住着非常美丽的女神
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
所以每天都打扫干净的话
べっぴんさんになれるんやで
就能像女神那样美丽
从那天开始
その日から私はトイレを
我每天都将洗手间打扫的干干净净
ピカピカにし始めた
想着自己一定要变成美人
べっぴんさんに絶対なりたくて
每天不断努力着
毎日磨いてた
出去买东西的时候
買い物に出かけた時には
会和奶奶一起吃鸭肉面
二人で鴨なんば食べた
还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉
新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを
而哭着责备奶奶
泣いて責めたりもした
在厕所里
トイレには それはそれはキレイな
住着非常美丽的女神
女神様がいるんやで
所以每天都打扫干净的话
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
就能像女神那样美丽
べっぴんさんになれるんやで
慢慢长大的我
和奶奶开始吵架
少し大人になった私は
跟父母也无法好好相处
おばあちゃんとぶつかった
开始不愿回家
家族ともうまくやれなくて
就算放假也不回家
居場所がなくなった
和男朋友一起出去玩
五子棋和鸭肉面
休みの日も家に帰らず
也从两个人中间消失了
彼氏と遊んだりした
人为什么总要去伤害别人
五目並べも鴨なんばも
总要错失最重要的东西
二人の間から消えてった
就这样
どうしてだろう 人は人を傷付け
我丢下了一直照顾自己的奶奶
大切なものをなくしてく
一个人离开了家
いつも味方をしてくれてた
来到东京2年之后
おばあちゃん残して
奶奶进了医院
ひとりきり 家離れた
瘦了也虚弱了很多
我回去去看望奶奶
上京して2年が過ぎて
喊着【奶奶我回来啦!】
おばあちゃんが入院した
就像以前一样打着招呼
痩せて細くなってしまった
没说几句话
おばあちゃんに会いに行った
就说【我要回去了】,走出了病房
「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと
第2天的早上
昔みたいに言ってみたけど
奶奶静静的长眠了
ちょっと話しただけだったのに
仿佛就像在等我一样
「もう帰りー。」って 病室を出された
等待这个
不求回报地
次の日の朝 おばあちゃんは
抚养长大了的
静かに眠りについた
不孝孙女
まるで まるで 私が来るのを
等着我回来
待っていてくれたように
在厕所里住着
ちゃんと育ててくれたのに
非常美丽的女神
恩返しもしてないのに
奶奶的教导在我脑海里盘旋
いい孫じゃなかったのに
可今天的我还能成为美丽的天使吗
こんな私を待っててくれたんやね
在厕所里住着
非常美丽的女神
トイレには それはそれはキレイな
所以每天都打扫干净的话
女神様がいるんやで
就能像女神那样美丽
おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私を
我想成为美丽的新娘
べっぴんさんにしてくれてるかな
揣着这个梦想的我
トイレには それはそれはキレイな
每天也是一个人
女神様がいるんやで
把洗手间打扫的干干净净
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
奶奶 奶奶
べっぴんさんになれるんやで
谢谢您
奶奶
気立ての良いお嫁さんになるのが
真的非常谢谢您啊
夢だった私は
今日も一人でトイレを
ピカピカにする
おばあちゃん おばあちゃん
ありがとう
おばあちゃん ホンマに
ありがとう
专辑信息
1.トイレの神様
2.猪名川
3.マスカラ
4.サンシャインストーリー
5.わたしはじめ
6.忘れないよ