歌词
Гамлет, ты уезжаешь, останься со мной,
哈姆雷特,你要走了,留在我身边吧
Мы прикоснемся к земле и, рыдая, заснем от печали
我们恸哭着轻触大地,随后因忧愁而入睡
Мы насладимся до слез униженьем печали земной,
我们因享受这尘世的屈辱而落泪
Мы закричим от печали, как раньше до нас не кричали.
我们因忧愁而呼喊,仿佛以前从来不曾呼喊过
Гамлет. Ты знаешь, любовь согревает снега,
哈姆雷特,你知道,爱会融化冰雪
Ты прикоснешься к земле и прошепчешь: "забудь обо всем!"
你伸手触碰大地,低语道:“将一切都忘记吧!”
Высунет месяц свои золотые рога,
新月露出金色的勾角
Порозовеет денница над домом, где мы заснем.
朝霞在我们安睡的房屋之上现出红色
Гамлет ей отвечает: - забудь обо мне,
哈姆雷特回答她道:“忘了我吧。”
Там надо мной отплывают огромные птицы,
巨大的飞鸟从我头上飞离
Тихо большие цветы расцветают, в огне
繁茂的花朵静静地绽开着,在火焰中
Их улыбаются незабвенные лица.
他们带着难忘的面孔微笑着
Синие души вращаются в снах голубых,
浅蓝的灵魂在深蓝色的梦境中旋转
Розовой мост проплывает над морем лиловым.
瑰色的桥梁掠过紫色的海洋
Ангелы тихо с него окликают живых
天使轻声唤住他,还活着的人
К жизни прекрасной, необъяснимой и новой.
把他引向美好的、难喻的新生活
Там на большой высоте расцветает мороз,
在那里的高处,严寒渐盛
Юноша спит на вершине горы розоватой,
少年睡在淡红色的山顶上
Сад проплывает в малиновом зареве роз,
花园里闪耀着深红色玫瑰花的光辉
Воздух светает, и полюс блестит синеватый.
空气清亮,极地湛蓝
Молча снежинка спускается бабочкой алой.
默默地,雪花由猩红的蝴蝶落下
Тихо стекают на здания струйки огня,
火的细流在建筑之上静静流淌
Но растворяясь в сиреневом небе Валгаллы,
溶解在瓦尔哈拉的淡紫色天空之上
Гамлет пропал до наступления дня. (Из сборника "Флаги")
哈姆雷特,在第二天到来之前,就已消亡。(出自《旗帜集》)
专辑信息