歌词
Up on the white veranda
[tool:歌词滚动姬 (lrc-maker.github.io)]
She wears a necktie and a Panama hat.
在象牙塔的顶端
Her passport shows a face
她穿戴好领结和巴拿马草帽
From another time and place
她的护照上的照片
She looks nothin' like that.
拍自昔日,取自故地
And all the remnants of her recent past
她看上去判若二人
Are scattered in the wild wind.
她脑中仅存的回忆
She walks across the marble floor
被狂风所烟消云散
Where a voice from the gambling room is callin' her to come on in.
她走过大理石砌成的地面
She smiles, walks the other way
听到赌坊吆喝的叫声
As the last ship sails and the moon fades away
她微笑着换了一条路
From Black Diamond Bay.
当末帆起航,皓月隐逸之时
As the mornin' light breaks open, the Greek comes down
从黑色钻石湾中
And he asks for a rope and a pen that will write.
第一缕阳光穿透天际,一个希腊人走下楼
"Pardon, monsieur," the desk clerk says,“
要来一支笔和绳子写字
Carefully removes his fez,
早安,先生。”前台招呼道
"Am I hearin' you right?"“
又小心地整了整他的毡帽
And as the yellow fog is liftin
我没听漏什么吧?”
The Greek is quickly headin' for the second floor.
'黄色的烟雾散去
She passes him on the spiral staircase
希腊人迅速回到了二楼
Thinkin' he's the Soviet Ambassador,
她在螺旋式的楼梯路过他
She starts to speak, but he walks away
想到他是苏联的大使
As the storm clouds rise and the palm branches sway
他对她的搭讪视若无睹
On Black Diamond Bay.
当乌云笼罩,棕榈颤动时
A soldier sits beneath the fan
在黑色钻石湾上
Doin' business with a tiny man who sells him a ring.
一位士兵坐在风扇旁
Lightning strikes, the lights blow out.
和一个卖给他手环的矮子做买卖
The desk clerk wakes and begins to shout,
闪电袭来,电灯跳闸
"Can you see anything?"“
前台惊醒,尖叫不止
Then the Greek appears on the second floor
你们能看见什么吗?”
In his bare feet with a rope around his neck,
希腊人从第二层出现
While a loser in the gambling room lights up a candle,
他双脚赤裸,脖子间绕着一根绳子
Says, "Open up another deck."
这时,一个输了的赌徒点亮一支蜡烛
But the dealer says, "Attendez-vous, s'il vous plait,'
说道:“再开一把”
As the rain beats down and the cranes fly away
'不过商人说着:“请再等一会”
From Black Diamond Bay.
当雨点落下,鹤群飞远
The desk clerk heard the woman laugh
从黑色钻石湾里
As he looked around the aftermath and the soldier got tough.
前台听到女人的大笑
He tried to grab the woman's hand,
他思索了后果,看到了士兵在忍耐
Said, "Here's a ring, it cost a grand."“
他试着去抓住那女人的手
She said, "That ain't enough."
这是一枚价值一千美元的戒指”
Then she ran upstairs to pack her bags
她说:“可是这还不够”
While a horse-drawn taxi waited at the curb.
她跑上楼去拿回她的包
She passed the door that the Greek had locked,
当一个马车司机在市场待命时
Where a handwritten sign read, "Do Not Disturb."
她想要穿过希腊人锁上的门
She knocked upon it anyway
门上贴着“请勿打扰”的标志
As the sun went down and the music did play
她不停地敲着门
On Black Diamond Bay.
当太阳上山,音乐响起时
"I've got to talk to someone quick!"“
在这黑色钻石湾
But the Greek said, "Go away," and he kicked the chair to the floor.
我有急事找人!”
He hung there from the chandelier.
但是希腊人回应:“走开。”他又踢掉地上的椅子
She cried, "Help, there's danger near
他吊死在这里
Please open up the door!"
她哭道:“拜托,这里即将大难临头,
Then the volcano erupted
快把门给打开。”
And the lava flowed down from the mountain high above.
这时,火山喷发了
The soldier and the tiny man were crouched in the corner
熔浆从山顶爆射下来
Thinking of forbidden love.
士兵和矮子蜷缩在角落里
But the desk clerk said, "It happens every day,"
回忆着自己的人生
As the stars fell down and the fields burned away
但是前台不以为然:“这事每天都有。”
On Black Diamond Bay.
当群星隐耀,野火燎原之时
As the island slowly sank
在这黑色钻石湾
The loser finally broke the bank in the gambling room.
岛屿正缓慢下沉
The dealer said, "It's too late now.
输了的赌徒终于抢劫了银行
You can take your money, but I don't know how
商人叹息道:“太迟了,
You'll spend it in the tomb."
这钱你拿去吧,不过我不知道
The tiny man bit the soldier's ear
你要怎么在坟墓里花光它。”
As the floor caved in and the boiler in the basement blew,
矮子拉着士兵的耳朵
While she's out on the balcony, where a stranger tells her,
当地板崩塌,地下室的锅炉烧开时
"My darling, je vous aime beaucoup."“
此时她走出阳台,一个陌生人告诉她
She sheds a tear and then begins to pray
亲爱的,我喜欢你。”
As the fire burns on and the smoke drifts away
她流下眼泪开始祈祷
From Black Diamond Bay.
当火势蔓延,烟雾笼罩时
I was sittin' home alone one night in L.A.,
从那黑色钻石湾
Watchin' old Cronkite on the seven o'clock news.
我独自在洛杉矶待了一晚
It seems there was an earthquake that
观看着七点整老克朗凯特的节目
Left nothin' but a Panama hat
看上去发生了一场地震
And a pair of old Greek shoes.
它摧毁了一切,只留下一顶巴拿马草帽
Didn't seem like much was happenin',
和一双希腊的鞋子
So I turned it off and went to grab another beer.
貌似没有多大事
Seems like every time you turn around
所以我关上电视,又倒上一杯啤酒
There's another hard-luck story that you're gonna hear
好像你每次都会改变意见
And there's really nothin' anyone can say
如果你要听,这里还有一个不幸的故事
And I never did plan to go anyway
可这里没有人能诉说
To Black Diamond Bay.
而我也不打算再去
专辑信息