歌词
I'm out here a thousand miles from my home,
我从此处出发 已经离家一千英里
Walkin' a road other men have gone down.
走在一条别人已经走过的道上
I'm seein' your world of people and things,
我望着你早已物是人非的世界
Your paupers and peasants and princes and kings.
包括你的乞丐和仆人 还有王子和国王
嘿 嘿 伍迪·盖瑟瑞 我为你写了首歌
关于一个即将到来的奇异世界
Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song
似乎有些恶心 这个世界充满了饥饿 疲累和蹂躏
'Bout a funny ol' world that's a-comin' along.
好像濒临覆灭 又仿佛从未出现
Seems sick an' it's hungry, it's tired an' it's torn,
嘿 伍迪·盖瑟瑞 但我知晓你熟悉
It looks like it's a-dyin' an' it's hardly been born.
我反复说了许多遍的所有这些事情
我为你唱这首歌 但我无法唱得痛快
因为并没有许多人做到了你做的那些事情
Hey, Woody Guthrie, but I know that you know
这首歌也献给思科 桑尼 还有莱德贝利
All the things that I'm a-sayin' an' a-many times more.
也给所有和你一路相随的那些好人
I'm a-singin' you the song, but I can't sing enough
这首歌也献给这些男人的血肉之躯
'Cause there's not many men that have done the things that you've done.
他们从尘土中而来而将随清风飘去
明天我也将离去 但今天我无法脱身
有朝一日在这条路上的某处
Here's to Cisco an' Sonny an' Leadbelly too,
我想去做的最后一件事情
An' to all the good people that traveled with you.
就是自豪地说 我也曾跋山涉水历经艰辛
Here's to the hearts and the hands of the men
That come with the dust and are gone with the wind.
I'm a-leavin' tomorrow, but I could leave today,
Somewhere down the road someday.
The very last thing that I'd want to do
Is to say I've been hittin' some hard travelin' too.
专辑信息