歌词
A holiday, a holiday
新年的第一个假日
And the first one of the year
是一个神圣的日子
Lord Donald's wife came into the church
领主唐纳德的妻子来到教堂
The Gospel for to hear
聆听福音
And when the meeting it was done
当会面结束时
She cast her eyes about
她抬眼看见
And there she saw little Matty Groves
小马蒂·格罗夫斯
Walking in the crowd
在人群中穿行
"Come home with me, little Matty Groves
和我一起回家吧,小马蒂·格罗夫斯
Come home with me tonight
今晚和我一起
Come home with me, little Matty Groves
和我一起回家吧,小马蒂·格罗夫斯
And sleep with me 'til light"
今夜与我同眠
"Oh, I can't come home, I won't come home
哦我不能也不会回家
And sleep with you tonight
与你一起同眠
By the rings on your fingers
从你手指上的戒指就可以认出
I can tell you are Lord Donald's wife"
你是领主唐纳德的妻子
"But if I am Lord Donald's wife
但即便我是领主唐纳德的妻子
Lord Donald's not at home
他并不在家
He is out in the far cornfields
他外出去遥远的玉米地
Bringing the yearlings home"
满载一年的收成回家
And a servant who was standing by
站在旁边的仆人
And hearing what was said
听到了这一切
He swore Lord Donald he would know
他发誓领主唐纳德
Before the sun would set
会在日落前知晓
And in his hurry to carry the news
他匆忙送去消息
He bent his breast and ran
弯下身子奔跑
And when he came to the broad mill stream
当他到达宽阔的米尔溪
He took off his shoes and he swam
他脱下鞋子游了过去
Little Matty Groves, he lay down
小马蒂·格罗夫斯躺了下来
And took a little sleep
小睡一会儿
When he awoke, Lord Donald
当他醒来时,领主唐纳德
Was standing at his feet
正站在他脚边
Saying, "How do you like my feather bed
说道:"你觉得我的羽毛床怎么样
And how do you like my sheets
你觉得我的床单怎么样
How do you like my lady
你觉得躺在你臂弯里熟睡的
Who lies in your arms asleep?"
我的妻子怎么样?"
"Oh, well, I like your feather bed
哦,我喜欢你的羽毛床
And well, I like your sheets
也喜欢你的床单
But better I like your lady gay
但我更喜欢躺在我臂弯熟睡的
Who lies in my arms asleep"
你的妻子
"Well, get up, get up", Lord Donald cried “
好了,起来,起来”,领主唐纳德大声喊道
"Get up as quick as you can
用你最快的速度起来
It'll never be said in fair England
我永远不会在公正的英格兰
I slew a naked man"
说我杀了一个赤身裸体的男人
"Oh, I can't get up, I won't get up
哦,我不会也不能起来
I can't get up for my life
为了我的性命
For you have two long beaten swords
因为你有两柄锋利的长剑
And I not a pocket knife"
而我却手无寸铁
"Well, it's true I have two beaten swords
确实我有两柄锋利的长剑
And they cost me deep in the purse
它们花费了我大量的钱财
But you will have the better of them
但你将拥有较好的那一柄
And I will have the worse"
我会拿起较差的
"And you will strike the very first blow
你会第一个挥舞利剑
And strike it like a man
像个男人一样发动攻击
I will strike the very next blow
我会是第二个挥舞利剑的人
And I'll kill you if I can"
尽我所能杀了你
So Matty struck the very first blow
所以马蒂挥出了第一剑
And he hurt Lord Donald sore
击伤了领主唐纳德
Lord Donald struck the very next blow
领主唐纳德挥出第二剑
And Matty struck no more
马蒂倒地不起
And then Lord Donald he took his wife
领主唐纳德抱起他的妻子
And he sat her on his knee
让他坐在自己膝盖上
Saying, "Who do you like the best of us
问道:“我们两个你更喜欢谁
Matty Groves or me?"
马蒂·格罗夫斯还是我?”
And then up spoke his own dear wife
他亲爱的妻子缓缓开口
Never heard to speak so free
以一种从未有过的轻松口吻
"I'd rather a kiss from dead Matty's lips
我宁愿得到死去的马蒂的一个吻
Than you or your finery"
也不要你或你的华丽服饰
Lord Donald, he jumped up
领主唐纳德跳了起来
And loudly he did bawl
歇斯底里的大吼
He struck his wife right through the heart
他拿起利剑直刺妻子的心脏
And pinned her against the wall
将她钉在了墙上
"A grave, a grave", Lord Donald cried “
一座坟墓,一座坟墓”,领主唐纳德哭喊着
"To put these lovers in
把这对恋人放进去
But bury my lady at the top
但把我的妻子放在顶部
For she was of noble kin"
因为她是一个贵族
专辑信息