Avant qu'elle parte

歌词
Insensé, insensible,
疯狂而冷漠
Tu l'aimes mais pourtant tu la fuis
你爱着她你却逃避她
Insensé, insensible,
疯狂而冷漠
Tu l'aimes mais pourtant tu la fuis
你爱着她你却逃避她
原谅我让你反复失眠
Pardonne-moi pour tes insomnies à répétitions
原谅我让你在警局为我的过失排队等待
Pardonne-moi pour les files d'attentes, tes clashs à l'inspection
原谅我的牢狱之灾
Pardonne-moi pour les garde-à-vue, les perquisitions
原谅我为成为一个音乐人而过早离开你
Pardonne-moi d'être parti si tôt d'être devenu musicien
每当我忘记回复你的消息
Toutes les fois où j'ai oublié de répondre à tes messages
每当我本应常常去看望你
Toutes les fois où je devais venir te voir entre deux-trois dates
每当我为逃避你的惩罚而不得不欺骗你
Toutes les fois où j'ai dû te mentir pour éviter que tu me frappes
这些时候,我毫不怀疑你的善意
Toutes ces fois, je n'ai jamais douté de ta bonne foi
你的母亲是一朵被你的爱所浇灌的珍贵花束
如此对待她就是在毁灭她,所以别再缩短倒计时
Ta mère est une fleur rare que t'abreuves par ton amour
告诉她你爱她,你为自己冲撞的行为悔恨
L'en priver c'est la tuer donc n'abrège pas son compte à rebours
她很难逃脱宿命,你的几个哥哥都是由她坚持抚养大
Dis-lui que tu l'aimes que tu regrettes ta manière d'être conflictuelle
是因为我的皱纹吗
Elle a du mal à s'évader car tes grands frères ont pris du ferme
让我不再对你微笑
Est-ce mes rides
我不愿活着直到看着她死去
Qui m'empêchent de lui sourire
你的眼泪刺痛我的伤口,我只愿让你开心
Je veux pas rester en vie jusqu'à la voir mourir
我永远记恨埋葬你的那一天
Tes larmes piquaient mes plaies, j'aimerais te contenter
即使全世界都背叛你
A jamais je maudis ce jour où on t'enterre
她也依旧是你最好的朋友
你想对她述说她的存在对你的意义
Et même quand tout le monde est contre toi
当她在世时
Elle reste ta meilleure amie
但是你不敢,你不敢,你不敢告诉她
T'aimerais lui dire ce qu'elle représente pour toi
你不敢,你不敢,你不敢告诉她
Avant qu'elle ne perde la vie
即使全世界都背叛你
Mais tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
她也依旧是你最好的朋友
Et tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
你想对她述说她的存在对你的意义
当她在世时
Et même quand tout le monde est contre toi
但是你不敢,你不敢,你不敢告诉她
Elle reste ta meilleure amie
但是你不敢,你不敢,你不敢告诉她
T'aimerais lui dire ce qu'elle représente pour toi
我相信她所希望的只是听到一句“妈妈我爱你”
Avant qu'elle ne perde la vie
在那些她怒吼威胁要将你抛弃的时刻
Mais tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
我相信在没有你陪伴生活的一周里她濒临崩溃
Et tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
没有你,她的心比从高楼跌落还疼
我相信她只是想让你拥她入怀
J'suis sûr qu'elle aimerait juste entendre un "Maman je t'aime"
就好像你刚出生那十二月里她抱着你那样
A la place des cris du daron qui menace de te jeter
我敢肯定,是爱蒙蔽了你的双眼
J'suis sûr qu'elle craque au bout d'une semaine passée sans toi
宁愿将爱给一个无关紧要的人也不愿给母亲
Et que ton absence lui ferait plus mal qu'une chute du haut de son toit
为了关系更进一步,你和你的情人煲电话粥
J'suis sûr qu'elle aimerait que tu la prennes dans tes bras
而当母亲与你通话,你却很快挂断
Exactement comme elle le faisait durant tes 12 premiers mois
你想要给她一个教训于是在朋友面前顶撞她
J'suis sûr que l'amour t'as rendu myope
但是你忘记了
Au lieu de le porter à ta mère tu le portes à une idiote
你是她哺乳大的
相信我
Des heures au phone avec ta meuf afin de mieux vous rapprocher
也许我们能够换掉自己的心肺器官但母亲却不能被代替
Quand ta mère t'appelle, tu veux vite raccrocher
你曾经依靠她,生活在她的庇佑下
Devant tes potes tu lui tiens tête tu veux lui donner des leçons
她是唯一一个会为了比你先离开世界而虔诚祷告的人
Mais t'oublies que cette tête elle l'a tenue
即使你身处警局,对她来说你永远无罪
Quand elle te donnais le sein
但于我你罪不可赦,因为皮肤黝黑的你身旁,她的脸如此苍白
Crois moi sur paroles
除了她没有人会允许你一直自私下去
On peut remplacer des poumons mais sûrement pas une daronne
你不是世界的中心,却是母亲的全部
T'as habité en elle, t'as habité sous son toit
即使全世界都背叛你
C'est la seule personne qui prie pour quitter ce monde avant toi
她也依旧是你最好的朋友
Au commissariat pour elle t'étais jamais coupable
你想对她述说她的存在对你的意义
Mais pour moi tu l'es car t'es bronzé alors qu'elle est toute pâle
当她在世时
À part elle personne supporte ton égoïsme permanent
但是你不敢,你不敢,你不敢告诉她
T'es pas le nombril du monde mais t'es celui de ta maman
你不敢,你不敢,你不敢告诉她
即使全世界都背叛你
Et même quand tout le monde est contre toi
她也依旧是你最好的朋友
Elle reste ta meilleure amie
你想对她述说她的存在对你的意义
T'aimerais lui dire ce qu'elle représente pour toi
当她在世时
Avant qu'elle ne perde la vie
但是你不敢,你不敢,你不敢告诉她
Mais tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
你不敢,你不敢,你不敢告诉她
Et tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
我从未离开
我从未改变
Et même quand tout le monde est contre toi
曾经你所听非我音,所见非我形
Elle reste ta meilleure amie
噢,母亲
T'aimerais lui dire ce qu'elle représente pour toi
是我
Avant qu'elle ne perde la vie
我想让你认可我的未婚妻
Mais tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
那个当我倒下时让我重新振作的人
Et tu n'oses pas, tu n'oses pas, tu n'oses pas lui dire
妈妈你去哪儿了
看着我
Je ne suis jamais parti
紧抱你入我怀中
Je n'ai jamais changé
用力抱紧你,最后一次对你说我爱你
Si ce n'est ma voix et ma taille
好好睡吧
Oh Maman
你给了我们身体和灵魂
C'est moi
即使没有笔墨我也会用眼泪继续书写
Je veux que tu valides ma fiancée
今天,妈妈不在了
Réconforte-moi comme quand je tombais
我的心从高处跌落但我能悬崖勒马
Maman où t'es passée oh
今天,Poto不再是DASS的孩子
Regarde-moi
如果你想让她开心,在她离去前对她说你爱她
那些母亲尚在的人们啊
Simplement te serrer dans mes bras
即使死亡并不会阻挡爱
Te serrer très fort te dire je t'aime une dernière fois
也要告诉她们你们爱着她们
Repose en paix
在她们离开之前
Pour nous t'as donné corps et âme
Si j'ai plus d'encre tant pis je continuerai avec mes larmes, akhi
Aujourd'hui Maman n'est plus là
J'suis tombé de haut mais je pourrais pas tomber plus bas
Poto fais pas l'enfant de la DASS
Si t'en a une fais lui plaisir dis-lui que tu l'aimes avant qu'elle parte
À tous ceux qui ont encore une mère
Même si la mort n'arrête pas l'amour
Dîtes-leur que vous les aimez
Avant qu'elles partent
专辑信息
1.Ma direction
2.Avant qu'elle parte
3.Wati by Night
4.Casquette à l'envers
5.T'es bête ou quoi?
6.Africain
7.Wati bon son
8.A bout d'souffle
9.Qui t'a dit
10.Balader
11.Wati House
12.L'école des points vitaux
13.Désolé
14.Paris va bien
15.Disque d'or
16.Cérémonie
17.Problèmes d'adultes