歌词
Le temps s'écrit sur ton visage
岁月斑驳了你容颜
Mais ne sois pas triste pourtant
且别伤心
Toi qui voudrais m'offrir l'image
你会愿意让我看看
De tes vingt ans
你二十岁的模样
Le temps s'écrit bien davantage
岁月斑驳依旧
Sur les visages indifférents
在多少容颜上刻下了印迹
Ton bonheur est mon paysage
你的幸福是我的风景
A chaque instant
每时每刻亦复如是
Moi j'ai le coeur dans les nuages
我心在云端
Le temps s'est pris dans mes cheveux
我的头发捕捉着岁月
Quand on est deux pour le voyage
当你开始二人旅行
Vieillir un peu
又衰老了些许
C'est la rançon de la tendresse
这是温柔的代价
Le prix des bonheurs disparus
失去幸福的代价
Et qui parfois réapparaissent
它时而重现
Ainsi vêtus
依旧如此装束
Le temps qui guérit les blessures
岁月抚平伤痛
S'est arrêté sur ton regard
在你目光中停止
Qui me caresse et me rassure
抚爱着我,宽慰着我
Quand je m'égare
在我误入歧途的时候
C'est le temps qui fait ses miracles
是岁月创造了奇迹
Il nous en reste encore un peu
它还为我们留存了点
Celui qui passe est un spectacle
那些过往恍若一出戏
Merveilleux
精彩绝伦
Et s'il s'écrit sur ton visage
如果岁月斑驳了你容颜
Ne soit pas triste pour autant
且别伤心
Toi qui voulais m'offrir l'image
你会愿意让我看看
De tes vingt ans
你二十岁的模样
Elle est pareille à ton sourire
她就是另一个笑起来的你
Elle est toujours dans ton regard
她总映在你的明眸中
Elle est fidèle à ton désir
她忠实于你内心的欲望
Et quand le soir
当夜幕降临
Le miroir nous renvoie l'image
明镜将画面归复于你我
De deux amants serrés très forts
那里有对恋人形影不离
J'écris le temps sur ton visage
我将岁月写在你容颜
Et sur ton corps
和你身体之上
J'en oublie jusqu'au paysage
在我遗忘之际,那风景
Et quand des mots me viennent alors
那些字词又出现在我眼前
Le temps s'enfuit sur ton visage
岁月在你容颜上匆匆走过
Et tu t'endors
而你已入睡
Le temps s'enfuit sur ton visage
岁月在你容颜上匆匆走过
Et tu t'endors.
而你已入睡
专辑信息