歌词
Dans le Paris des petits quartiers
巴黎的那些小社区
Oubliés de touristes
常常被旅客们遗忘
Les cartes postales
还有那些明信卡片
Et leurs vieux clichés
和那儿的陈词滥调
La Tour Eiffel se la joue aux yeux des passants
埃菲尔铁塔只会耍些吸引过客的伎俩
Mais moi j'vous emmène à Ménilmontant
但我会带你去迈尼蒙坦特
Venez prendre un p'tit verre v'z'êtes mes invités
喝上一小杯 我来请客
巴黎的那些普通人
Dans le Paris des gens ordinaires
常常去伏尔泰大道
On est plus souvent sur le boulevard Voltaire
而不是香榭丽舍街
Qu'aux Champs-Élysées
银塔餐厅吸引的都是些有钱的购物狂
La Tour d'Argent fait d'l'œil aux dignes chalands
但是在我进餐的古得多餐厅却很有趣
Mais y a la Goutte d'or où j'dîne en m'marrant
那里的餐桌布置得简单大方
Autour de la table de la simplicité
在美丽城的市场
Au marché de Belleville
我们可以听到混合口音的歌唱
On entend chanter les accents mélangés
在圣图安跳蚤市场 姜戈的精神(一张爵士专辑)
Aux puces de Saint-Ouen l'esprit de Django
回荡在各个小咖啡馆
Plane sur les bistrots
我会去巴尔贝街的土耳其浴室里放松下
À Barbès au Hammam je vais me ressourcer
沉浸在橙花香水的气味中
Au milieu des parfums de fleur d'oranger
在巴黎的蒙马特尔 你会碰到我
C'est a Paris Montmartre que vous m'avez connue
你会发现属于我的音乐
Vous allez découvrir les musiques de ma rue
我喜欢漫步在这样的巴黎中
远离那些陈词滥调
Dans ce Paris moi j'aime flâner
远离那些明信片和度假者
Loin des clichés
远离那些你所熟悉的美丽社区们
Des cartes postales et des vacanciers
但是我会带你去发掘
Les beaux quartiers vous sont familiers
那些让我为之动容的被遗忘的角落
Mais là j'vous emmène vous découvrirez
Ces endroits oubliés qui me font tant vibrer
当新的一天开始
... ...
我一边走一边哼唱着 Trois Mailletz 里的曲子 (一张爵士专辑)
Quand au lever du jour
我会去 Ma Pomme en Colimaçon 吃个简餐 (一家餐厅)就像在家里一样
J'sors des Trois Mailletz la voix défoncée
进入 Marché des Enfants Rouges 放佛游遍了世界 (一个购物场所)
J'vais croquer Ma Pomme en Colimaçon comme à la maison
我所有的伙伴们都会游荡在 罗伯斯庇尔地铁站
L'marché des Enfants rouges m'emmène autour du monde
在巴黎的蒙马特尔 你会碰到我
Au métro Robespierre tous mes potes vagabondent
所以就来听听我多样化的音乐吧
C'est a Paris Montmartre que vous m'avez connue
我喜欢漫游在这样的巴黎中
Venez donc écouter les musiques de ma rue
在花园里
在大门下 在台阶上
Dans ce Paris j'aime me balader
所有这些社区我都很熟悉
Au gré des jardin
满是单纯而又真诚的人们
Des portes cochères et des escaliers
这样的巴黎我很乐意分享
Tous ces quartiers me sont familiers
也可以试着为狗狗们着想 如果我们试着...
Avec des gens simples et d'la sincérité
啊咦 啊哦 伙计们
C'est le Paris que j'aime partager
如果.. 住手
如果我们试着来个大乐队版本 加上所有的铜管小号萨克斯
Ha c'est des chiens et si on essayait
我想那并不是很坏嘛 啊咦
Aïe hé, aïe ho, les mecs!
Et si, arrêtes heu!
Et si on essayait une version big band avec des cuivre trompette saxophone tout ça
J'pense que ça pourrait être vachement bien, aïe!
专辑信息
9.À Paris