歌词
生まれて初めて触れた 君の優しさにただ
有生以来初次触碰你的温柔你的体贴
懐かしい気持ちになるのは なんでだろうか
为何却莫名地有一种暌违良久的怀念感觉?
電池が切れたみたいに 俯いた日常も
就像是耗尽了电源一般从前心灰意冷的日常也
途端に色付いていくような
仿佛在那个瞬间重燃热情
不思議だな 不思議だな
真是不可思议不可思议
チクタクと一秒ごと 命を刻み出したんだ
嘀嗒流逝的每一秒钟都铭刻下生命的印记
曖昧な言い訳など 何の役にも立たないだろ
暧昧不清的辩解根本起不到任何的作用
只要拥有名为爱情的那一个部件过去就能被重新改写
愛というパーツひとつあるだけで 過去は変えられる
只要拥有名为爱情的那一个部件今天亦能被再度谱写
愛というパーツひとつあるだけで 今日も変えられる
只要拥有名为爱情的那一个部件啊啊明天也一定一定一定
愛というパーツひとつあるだけで ああ 明日もきっときっときっときっと
对于自己所寄予的期待即便心生背叛的念头
也依然想亲手一偿夙愿想必你也同样感同身受吧?
自分で寄せた期待を たとえ裏切ろうとも
小心翼翼珍藏在心而后始终布满着尘埃
この手で成し遂げたいんだ 君もそうだろ?
那样的未来让我们再次把它找寻
大切に仕舞ったきり 埃をかぶったままの
我听得见那声音清晰地传入耳畔
未来を もう一度探そうか
嘀嗒流逝的每一秒钟都铭刻下生命的印记
聞こえるよ 聞こえるよ
足以将心中微不足道的不安轻而易举地消除得一干二净
チクタクと一秒ごと 命を刻み出したんだ
只要拥有名为爱情的那一个部件谜题就将迎刃而解
ちっぽけな不安など いとも簡単に掻き消すほど
只要拥有名为爱情的那一个部件黑夜亦将重现曙光
愛というパーツひとつあるだけで 謎は解けていく
只要拥有名为爱情的那一个部件啊啊一定一定一定一定一定
愛というパーツひとつあるだけで 闇は晴れていく
不要佯装成没事人的样子至少倾听下我的真心话吧
愛というパーツひとつあるだけで ああ きっときっときっときっときっと
思念你这一件小事成了我生命不可或缺的一部分
何もないなんて言わないで せめて僕の話を聞いていって
我爱你或许我已经爱上你
君のことを想うことが 欠かせない僕の一部になった
而且已经深陷其中不可自拔
恋してる たぶん 恋してる
滴滴答答响彻心间那是我和你的秒针 讴歌爱情的声响
止められないんだ もう
几度时光流转轮回再生那份光芒亦将有增无减
嘀嗒流逝的每一秒钟都铭刻下生命的印记
チクタクと高らかに ふたりの秒針が愛を歌う
暧昧不清的辩解根本起不到任何的作用
何回転繰り返しても 輝きは増していくんだから
只要拥有名为爱情的那一个部件过去就能被重新改写
チクタクと一秒ごと 命を刻み出したんだ
只要拥有名为爱情的那一个部件今天亦能被再度谱写
曖昧な言い訳など 何の役にも立たないだろ
只要拥有名为爱情的那一个部件啊啊明天也一定一定一定
愛というパーツひとつあるだけで 過去は変えられる
愛というパーツひとつあるだけで 今日も変えられる
愛というパーツひとつあるだけで ああ 明日もきっときっときっときっと
专辑信息