歌词
TVアニメ「名探偵コナン」ED18
好喜欢去看浮现在波涛上的海月
似乎永远在怀念著遥远世界的某个地方
波の上漂う海月をみるのが好きで
早在眼神交会之前我似乎就已经下定决心了
いつまでもどこか遠い世界想い馳せるよう
就像正午的月亮无法看见但却是了解的
目が合うその前からもう心は決まっていたみたい
就算孤独还是幸福的时候 一开始也不觉得是独自一人的
真昼の月のよう 見えずにいたけど知ってた
我和你相遇 就像在深海中悠游一样
孤独さえも至福な時も最初から一人じゃ知ることもなく
沐浴在你的光芒下呼吸
僕は君と出会う事で深い海を泳ぐように
目的地要我们俩一起去寻找
君という光 浴びて呼吸した
在夜以继日升起沉落的太阳之下 公转的这个行星中
ゆくあては二人でさがそう
你看 有个慢慢移动在漂流海面上的月亮
繰り返し昇り落ちる太陽の下まわるこの星で
La-La…摇摇晃晃…
ほらユラリ流れる海の月
无论是以什麼样的姿态在周围流动
La-La...ユラユラ...
我们仍要保持不变 像年幼心爱的人也可以
不要串通好用什麼使人心安的话之类的来欺骗我
不论多少次都要紧紧相拥著 因为明天说不定就终结了
どんな風に周囲に流されたとしても僕達は
找到了你的光芒 我了解我自己 就发狂似地放射光芒
変わらずにいようね幼い愛し方でもいい
摇摇晃晃地在波涛汹涌的广阔大海中一起漂流吧!
馴れ合いとか安らぎなんて言葉で誤魔化したりしないで
你看 没有任何想要的事物
何度でも抱きしめてね明日は終末かもしれないから
因为各随所愿地看见了如爱一般淡淡的幻想梦境
君という光 みつけた僕は僕を知る狂おしく射す
那麼就会想与任何人一同看看相同的如梦现实
ゆらゆらと波打つ広い海で一緒に流れていようよ
现在就在这儿 沐浴在你的光芒下呼吸
ほら何も欲しいものなどない
目的地要我们俩一起去寻找
愛なんて淡い幻想(ゆめ)思い思いみるもの
在夜以继日升起沉落的太阳之下
それなら誰かと同じ現実(ゆめ)がみたくなる
公转的这个行星中 你看 有个慢慢移动在漂流海面上的月亮
今此処で 君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り落ちる太陽の下まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月
収録:The BEST History of GARNET CROW at the crest(CD1)
発売日:2010/02/10
专辑信息
1.君という光
2.君という光(instrumental)
3.夏の终わりの长い雨