歌词
「カラオケしたいな」と君が突然言い出す 街は夜をはじめたばかり
你突然说道「好想去唱K呀」 街市的夜晚才刚刚降临
面倒臭そうな顔をつくってみたけど 本当は凄く嬉しかった
虽然我摆出一副好麻烦的表情 内心其实是十分开心的
人混みかき分け公園通り抜ければ やたら派手な電飾のBOX
拨开冗乱的人群 穿过公园的大道 便能看到装饰得过分绚丽的灯箱
ぶっきらぼうな声で部屋番号告げられ 二人きりで部屋に入る
前台用生硬的语气告知我们房间号 我们两人独自进了包间
僕が歌うラブソング 真面目に聴いてる
认真地倾听着我唱情歌的你
淋しげな横顔 忘れられぬ思い出重ねて こぼれそうだよ
侧脸看起来有些寂寞 让我回忆起的那些难以忘怀的过去仿佛即将凋零
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍点小把戏也好 就只是替代品也好
君の淋しさの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你感受你的寂寞
いつか僕を いつか僕を
直到有一天 直到有一天我能
ホントに好きになるその時まで そばにいるよ
得到你真心的喜欢为止 我都会一直伴你左右
君が歌の途中で突然泣き出して 僕は何も言えなくて
歌唱到一半你忽然哭了起来 我也不知该说些什么
取り残された伴奏と泣き声だけが 狭い部屋に響いてた
只剩下伴奏与你的哭声 在这狭小的房间里回荡
「ゴメン」と言う君の 震える肩を抱き
我抱住了你一边道歉一边颤抖的肩头
防犯カメラに背を向け 濡れた頬を指で拭って そっとキスをした
背对着监控摄像头 用手指擦掉你面颊上沾湿的泪 轻轻覆上一吻
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍点小把戏也好 就只是替代品也好
君の悲しみの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你共度你的悲伤
いつか僕が きっと僕が
直到有一天 我一定能够
彼を忘れさせる その時まで そばにいるよ
让你将他全部忘记 直到那时 我都会一直伴你身旁
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍点小把戏也好 就只是替代品也好
君の淋しさの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你感受你的寂寞
いつか僕を いつか僕を
直到有一天 直到有一天我能
ホントに好きになるその時まで そばにいるよ
得到你真心的喜欢为止 我都会一直伴你左右
ずるくてもいい 代わりでもいい
耍点小把戏也好 就只是替代品也好
君の悲しみの一番近くにいたい
我想要在最近的地方伴你共度你的悲伤
いつか君が いつか君が
直到有一天 直到有一天你能
ホントに笑える時が来るまで そばにいるよ
发自内心地与我欢笑之时 我都会一直伴你身旁
专辑信息