歌词
終にやって参りました勝負の時
终于到了一决胜负之时
天気は微笑み
晴空万里
役者が揃う
全员到齐
唯一足りて居ない物はそう体調 (CONDITION)
唯一不足的是身体状况
仕様がないだろう?
没办法吧
現状を直視しないと
必须要直面现状
しかし堪え難い
但却难以忍受
「こんなもんぢゃありません」
“本不该这样的”
「本当はずっとスゴいんです」
“其实更厉害的”
なんて言訳しそうになった刹那
正要辩解的刹那间
相手の微笑み
对手的微笑
役者が違う
人员换了
しかし優れたい
但是想要变得优秀
「今後、摂生いたします」
“今后 会注意身体健康”
「どうぞ完全をください」
“请让我 完成这场比赛”
不養生をちゃらにして!
抵销不养生的缺陷
振り返れば人生晴天乱気流
回顾人生 亦如晴空乱流
何でもない日は元気
明明平日安然无恙
なんだよ
为什么啊
いいけど
可以了吧
It is a mystery
这是个秘密
I want a good story
我想得到好的故事
Now I'm in misery
此刻我在痛苦之中
I like big histories
着迷于重大纪事
It's not a mystery
这不是秘密
It's a selfish story
只是自私的故事
But I'm in misery
但我悲伤不已
Give me a perfect...
请让我完美地
痛苦得想回去
つらい帰りたい
偏偏在这样重要的时候
こんな重要なときに限って
偏偏是今日
今日に限って
偏偏是我
(わたしに限って)
用微波炉叮一下
レンジでチンして
将这恰好的身体
都合のいい身体を
专辑信息