歌词
착하게 살기가 더럽게 어려워
善良的活着 这件事真的难上加难
둘러보면 죄다 궁전 아니면 gutter
回顾一看 全都要么是宫殿 要么最底层(注:比喻一个是最高阶层,一个是社会最底层)
Everybody wanna beef for that bread
人人都渴望 令自己的生活更添优渥
위와 아래 그 중간에 껴
夹在上与下的中间之处
몸이 버거워
身子变得沉重不堪
핏기 좀 봐야 다들 살맛 나지 않소?
是不是得见点儿血 大家活得才有滋有味?
먹잇감이 내 업인데
而这猎物 却是我的职业
What can I do?
我又能做些什么?
“밥그릇 뺏기 전에 말 잘 들어야 해”
“在抢人饭碗之前 得先好好听话才行”
똥개 취급하고 웬 순종을 바래?
身份就是条小杂狗 还指望什么纯种?
아하! 알 권리, 알 권리?
啊哈! 知情权, 知情权?
덕분에 알을 까는 찌라시와 떼를 짓는 ****ery
得亏如此 那些孵化发酵中的小道消息 与成群结队的 ery
미세먼지는 무슨
还扯什么雾霾
뿌연 서울 하늘 가득 아니 땐 굴뚝 연기지
灰蒙蒙的首尔天空 都是无火不起烟 无风不起浪
내 기분 완전 정식이
我的心情 完全很是正经
눈만 뜨면 빡쳐
一睁眼 我就火冒三丈
그만 좀 하셔
求求了 别这样了成不
왜 자꾸 싸움 붙이고 지랄이야?
为何总是寻衅滋事 闹个不停?
Leave me alone, f**ka!
让我静静地呆着吧 fka!
Huh?
哈?
Look at the window
看看窗外
Bruh Lockdown 되어버린 뒤엔 더 나불대는 입
在封锁之后 嘴皮子就更是瞎说个不停
너 그러다 큰코다쳐요
再这样下去 你可是要栽大跟头的
Bend your back like limbo
像limbo般 弯曲你的腰(注:limbo指limbo舞)
님이 선이요
您就是善的一方
정당방위 의거
是正当防卫的依据
들어 댓글 잼민아
听一听那留言吧 小学鸡啊(注:这里的잼민이指在在网络上活跃行动似小学鸡那样不懂事的人)
꼰대 형들 사는 세상이 Youtube 와는 꽤 많이 달라요 대가리 박어 huh
老顽固哥哥们生活的世界 与youtube有很大不同 把你的脑瓜子给我撑在地上(注:来源于韩国军队用语,指上级对下级的一种命令)
이런 말 좋아요? 어?
你喜欢这种话嘛?嗯?
Would u do **** off man Was it my way?
你能有多远滚多远吗 这难道不是我的路吗?
애써 모은 돈이 나를 새
费劲攒下的钱 反倒将我数了起来(注:此处指金钱将人支配与控制)
Oh wait
Hate that 그저 밉지?
Hate that 只是厌恶对吧?
Rest in peace King Nipsey Hussle You are just b
RIP King Nipsey Hussle You are just b(注:美国说唱歌手,于19年3月31日去世)
I don’t know that
스트레스 받는 건 내 손해
有压力的话 这是你的损失
욕을 박아, 그게 내 소개
奉上骂声 这就是我的介绍
식사예절 지저분해
餐桌礼仪 实在无聊透顶
수단 안 가리지 먹어 테이블째
不择方法手段 按桌来通吃
Hey hey 여, 여기 tape 교체
Hey hey 这, 这里换个带子
빨간 불 사방에 눈 뒤집어 까고 덤벼들어
赤红的烈火身在四周 翻个眼珠子 扑袭过来
내 고개를 뜯겠다고
说要将我的头撕咬扯烂
Yo 덤벼 난 Scarface
Yo 那你来呀 我就是刀疤脸
받은 건 받은 대로 갚아줘
我遭受过的 会悉数奉还给你
바른대로 말해, 너 처맞아
明说吧 你就是得狠狠挨顿打
웃기만 했더니 우스웠니
只是嘻嘻笑着 所以觉得可笑吗
네 윗니 털어버려
你的上牙膛子 全都给你抖掉
원수의 원수까지
连我仇人的冤家
다 날 좋아하다니 하하
都说稀罕我 哈哈
오늘 못 간다 해
告诉你妈咪
Tell your mama
说你今儿没法回家了
전화 들어 마지막 고해성사
拿起电话机 做个最后的告白圣事
나 좀 냅두라니까 씨X놈아
我都说了 别管我 你个几把玩意儿
죄다 미쳐 날뛰고 있어
全都在那儿猖狂作恶 肆意妄为
남의 고통에 눈먼 놈인 척
装作是视他人痛苦而不见的瞎子
꼭 찔러봐야 속이 편해
就非要去捅人刀子 这才内心舒坦
사회 전반이 걸린 고질병
这社会整体都在犯的固执病
늘 소통은 직진
沟通一直都直来直去
원하지도 않은 호통, 가르침
连要都不想要的呵斥与训喻
듣다 보니 질식할 듯해
听下去一看 仿佛要窒息一般
난 마스크를 찢지
我便撕下了我的口罩
두렵지, 내가 뱉는 헛기침?
我吐出的干咳 你怕不怕?
사회적 거리보다
比起社交距离
두고 싶어 부정적인 쓰X놈들과의 거리
我更愿与那些浑身消极的辣鸡们保持距离
바이러스나 너나 똑같은 거지
你与病毒 其实别无二致
고통만 남겨준다는 점이
在只会留下痛苦这点上
겨울바람에 낙엽 떨어지듯
似在秋风里凋零的落叶一般
계속 바닥이나 쳐버려
一直在与地面撞击
난 동이 틀 때처럼
我就似拂晓天明般
삼켜 버려 어둠조차도
连着那黑暗 也都吞噬下去
해가 되길 바래
愿我化作朝阳
내 온몸이 불타도
纵使我全身烬燃
답답해, 답답해
郁闷呐 郁闷呐
딱딱 아니 나 답답해
我并非毅然决然 而是烦得慌
홀로 여까지 왔어 거리 사내답게
孑然一身走到了现在 像个街头男子汉般
심지어 왔어 나의 상상 이상의 위치
甚至我都行走到了 我想象之外的那个位置
내 편이 없단 거는 개의치 않은 채
无人站在我这边 对此我毫不在意
이사 왔어 내 반대 세력 마당 앞에
这样搬了家 搬到了我敌对势力的庭院前
카모 Bathing Ape
穿迷彩服的猿人(注:此处也可意指A Bathing Ape日本潮流品牌,其商标意味“不思进取的年轻人”)
후드 꾹 눌러쓴 채
将兜帽捂得严严实实的
브리오니 수트를 엄마 돈으로 산 새끼들 패 부티로
用妈妈钱来买BRIONI正装的家伙们 以富贵之气败下阵来
소싯적 굶던 시절 잊은 새끼
将儿时挨饿时节 忘在脑后的家伙们
비싼 옷 입고 깝치는 새끼
穿着昂贵服饰 嘚嘚瑟瑟的家伙们
제이콜 히트처럼 middle 새끼
如J.Cole的大热曲那般身处中间位的家伙(注:J.Cole有首歌叫做《middle child》)
세상은 말해 하나 골라
世界如是说道 让你只选一样
난 말해 **** you
而我这样说 去你玛德
나는 hero, 이 서울을 구원할 새끼
我就是英雄本人 是拯救这个首尔的家伙
Hero, 리에 돈 수혈할 새끼
Hero, 将金钱输送进去的家伙
래퍼라면서 본업은 패피인
称自己是rapper 本职却是时尚人士的
새끼들아 너넨 뭐야?
崽子们 你们是什么鬼?
이 새끼들은 말해
那些崽子们这样说道
어쩌구 씬, blah 리스펙, b***h, cash
什么领域如何如何 再扯上些尊敬 女人和票子
좆까 니 무댄 magazine
去你妹的 你的舞台是杂志本册
난 너네 해본 것들 하나 빼고 다 해봤지
你们做过之事 我除了一样外 其余全都尝试过
존나 비벼대 좋은 기회들을 따내 본 일
可劲儿摩拳擦掌 想要夺得些好的机会
개성도 없는 또래 놈들 그저 본건 많아
连个性都不存的同龄人 不过是见的多了些
돔페리뇽을 딸 때 나는 따지 라가불린
开上DOM PERIGNON(注:顶级香槟酒)时 我则开了瓶LAGAVULIN(注:威士忌品牌,依下文,此处的两种酒形成价格高低的对比)
강북 대 강남이지
是江北对江南了(注:江北是韩国房价比较低的区域,而江南则是富人区,此处承上启下,隐喻为不是喝顶级酒的人就是真的艺术家)
가려봐 누가 진짜 artist지?
分辨看看吧 看谁是真正的艺术家?
나니까 이젠 좆까자 예술가 마케팅
是我没错 所以那些艺术家营销 都通通完犊子吧
I swear to God
我对上帝起誓
Swear I didn’t wanna have to kill again
我承诺 我并不想要再起杀心 再需杀生
Eye for an eye
这是以眼还眼罢了
Classic after classic, this is number ten
经典之后 还是经典名作 这是第10号
야 이 새끼들아
呀 你们这些混崽子
Name a f**kin’ rapper we ain’t influenced
就是一群臭鱼烂虾 我们不会受此影响
It’s Epik High
It’s Epik High
If I’m guilty
若我有罪
It was all in self-defense
则都属于我的正当防卫
BANG!
专辑信息
1.End of the World
2.Lesson Zero
3.Rosario
4.내 얘기 같아
5.수상소감
6.Leica
7.정당방위
8.Social Distance 16
9.True Crime
10.Wish You Were