歌词
Halte jetzt die Fackel an mein Gesicht /
火炬擎于颊边
Ein Vogel gleitet über’s Wasser /
飞鸟滑过水面
Doch er sieht mich nicht /
然而它对我视而不见
Mein Schiff ist l?ngst gesunken /
我久已沉船
Ich bin am ertrinken /
将要溺水而亡
Ich kenne so viele Hilfeschreie /
我知道无数求救的呼喊
Doch kein Schiff in Sicht /
然而视野中却空无一船
Nur verlorene Stunden /
唯有流逝的时间
Nur verlorene Tage /
唯有流逝的岁月
Verloren wenn wir sterben /
在我们的死亡中流逝
Verloren an was? /
消逝至何方?
Doch ich lebe /
然而我还活着
Ich lebe immer noch /
我依然活着
Ich lebe als eine Lüge /
我活着,作为一个谎言
Und die Liebe Eine Illusion /
爱,一个错觉
Du tanzt im Licht der Zeit /
你在时间之光中起舞
Du tanzt in Eitelkeit /
你在虚荣之中起舞
Eine leere Flasche /
一个空洞的无用之人
Und ich sterbe vor Durst /
而我将在渴望中死去
Keine Kerze hat mehr Feuer /
烛火已灭
Doch mein Herz verbrennt
唯有我心在燃烧
Ich h?re den Schrei eines Babies /
我听到婴儿的哭喊声
Lüge im ersten Atemzug /
谎言伴随着第一次呼吸
Asche zu Asche - Staub zu Staub /
尘归尘,土归土
Der sünde sei vergeben /
罪孽终将得到宽恕
Blind vor Wut - Blind vor Schmerz /
在愤怒与痛苦中失明
Taub aus Liebe - Stumm vor Angst /
在爱里失聪,在恐惧中失语
Kann ich mich nicht mehr halten /
我再难把持住自己
Verliere den Verstand /
丧失了理智
Ich kenne nicht deine Stimme /
我听不懂你的声音
Kann dich ja nicht verstehen /
我不能理解你
Weiss nicht mal wie du aussiehst /
不再知道你的样子
Habe dich ja nie gesehen /
再看不到你
Kann nicht mal zu dir sprechen /
再不能同你说话
Nicht mal diesen Satz : /
永远不再说这一句:
Ich liebe Dich! /
我爱你!
Ich verfluche die Erinnerung und schicke sie weit fort
诅咒回忆、远远地抛开它
Sie legt sich in mein Grab und w?rmt für mich den Sarg
躺在我的坟墓、为我温暖棺木
Gemalte Bilder schmeicheln nur /
所绘的图画胜过实物
Denn wer malt schon was so H?sslich ist? /
因为谁能绘出如此丑恶的一切?
专辑信息
14.2003 Morgen