歌词
(Songs of Love and Hate)
专辑《爱与恨的歌》
下午4点,
Four o'clock in the afternoon
我感觉一点都不好。
and I didn't feel like very much.
我告诉自己,“你的金色男孩在哪儿,
I said to myself, "Where are you golden boy,
你有名的炼金术在哪儿?”
where is your famous golden touch?"
我以为你知道,
I thought you knew where
所有的大象休息的地方。
all of the elephants lie down,
我以为你是所有车轮的王储,
I thought you were the crown prince
住在象牙小镇。
of all the wheels in Ivory Town.
现在只能看看你的身体,
Just take a look at your body now,
没有任何东西可以去挽救。
there's nothing much to save
一个痛苦的声音在镜子中哭诉,
and a bitter voice in the mirror cries,
“嘿,王子,你需要一把刮胡刀。”
"Hey, Prince, you need a shave."
现在,如果你能够控制
Now if you can manage to get
你颤抖的手指的行为,
your trembling fingers to behave,
你何不试着去解开
why don't you try unwrapping
一片不锈钢刀片?
a stainless steel razor blade?
是的,就是这样,
That's right, it's come to this,
是的,应该如此。
yes it's come to this,
这是一条漫长的路么?
and wasn't it a long way down,
这是一条陌生的路么?
wasn't it a strange way down?
那儿没有热水,
There's no hot water
因为寒冷正渐渐退去。
and the cold is running thin.
好了,你期待什么?
Well, what do you expect from
在你曾住过的地方。
the kind of places you've been living in?
不要再喝酒了,
Don't drink from that cup,
它沿着边缘结了块又破裂。
it's all caked and cracked along the rim.
那不是电灯,我的朋友,
That's not the electric light, my friend,
那是你越来越模糊的眼睛。
that is your vision growing dim.
用肥皂遮住你的脸,瞧瞧,
Cover up your face with soap, there,
现在你是圣诞老人了。
now you're Santa Claus.
如果你给任何人一份礼物,
And you've got a gift for anyone
你都将得到那个人给你的欢乐。
who will give you his applause.
我过去认为你会是一个竞技者,
I thought you were a racing man,
但你不能把握竞技的节奏。
ah, but you couldn't take the pace.
这是一个在镜中的葬礼,
That's a funeral in the mirror
它在你脸上停止。
and it's stopping at your face.
是的,就是这样,
That's right, it's come to this,
是的,应该如此。
yes it's come to this,
这是一条漫长的路么?
and wasn't it a long way down,
这是一条陌生的路么?
ah wasn't it a strange way down?
曾经有一条小路,
和一个有着栗色头发的女孩,
Once there was a path
你曾穿过整个夏天
and a girl with chestnut hair,
去采摘在那儿生长的所有的坚果。
and you passed the summers
有时候她像个女人,
picking all of the berries that grew there;
有时候她又像个孩子。
there were times she was a woman,
你抓住她,
oh, there were times she was just a child,
在那长满野生草莓的山阴里。
and you held her in the shadows
你爬上夕阳映照的山,
where the raspberries grow wild.
你为那风景歌唱。
And you climbed the twilight mountains
你漫步在每一个地方,
and you sang about the view,
美好似乎跟随着你。
and everywhere that you wandered
这是很难记住的,
love seemed to go along with you.
是的,它让你握紧你的拳头。
That's a hard one to remember,
然后静脉突出得像一条大路,
yes it makes you clench your fist.
贯穿你的手腕。
And then the veins stand out like highways,
是的,就是这样,
all along your wrist.
是的,应该如此。
And yes it's come to this,
这是一条漫长的路么?
it's come to this,
这是一条陌生的路么?
and wasn't it a long way down,
你依然可以找到一份工作,
wasn't it a strange way down?
走出去和一个朋友聊天。
在每份杂志的背面,
You can still find a job,
有一些你可以送出的优惠券。
go out and talk to a friend.
你为何不加入玫瑰十字会?
On the back of every magazine
他们可以带给你回归的希望,
there are those coupons you can send.
你可以找到你的爱的图表,
Why don't you join the Rosicrucians,
在一封平凡的棕色信封里。
they will give you back your hope,
但是你已经用完了所有的优惠券了,
you can find your love with diagrams
除了一个,它好像
on a plain brown envelope.
写在你的手腕上,
But you've used up all your coupons
伴随 着无数的梦想。
except the one that seems
现在,圣诞老人来了,
to be written on your wrist
这是一把剃刀在他的麻省理工。
along with several thousand dreams.
他戴着他的墨镜,
Now Santa Claus comes forward,
向你展示被击打的地方。
that's a razor in his mit;
然后相机移动,
and he puts on his dark glasses
那站着的特技演员,
and he shows you where to hit;
穿着彩排的破布。
and then the cameras pan,
它只是一块彩排的破布,
the stand in stunt man,
你知道这彩排的破布,
dress rehearsal rag,
真的只是一块彩排的破布。
it's just the dress rehearsal rag,
you know this dress rehearsal rag,
it's just a dress rehearsal rag.
专辑信息