歌词
On m'avait dit : "Te poses pas trop de questions.
人们对我说不要问太多问题
Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.
明白吗,孩子,生活将回答你
A quoi ça sert de vouloir tout savoir ?
想知道这一切,可那有什麼意义
Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."
你所看到的一切,只是空气
On m'avait dit : "Faut écouter son père."
人们对我说,一定要听爸爸的话
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
但他什麼也没有对我说过,因为他和其他的女人生活在一起
Maman m'a dit : "T'es trop p'tit pour comprendre."
妈妈对我说,你太小了,还不明白这些事情
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
但我渐渐长大了,总觉得身边少了一个人的位置
Qui a le droit, qui a le droit,
谁有权利?谁有权利?
Qui a le droit d' faire ça
谁有权利这样做?
A un enfant qui croit vraiment
对於一个孩子来说
C' que disent les grands ?
对於一个从来都听大人们话的孩子来说呢?
On passe sa vie à dire merci,
生活在恭维和感谢声中过去
Merci à qui, à quoi ?
感谢谁?感谢什麼?
A faire la pluie et le beau temps
难道是为了下雨?难道是为了好天气?
Pour des enfants à qui l'on ment.
还是为了那些被谎言欺骗了的孩子们?
On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.
人们对我说所有的男人都一样
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.
即使有很多上帝,也仅仅只有一个太阳
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
是的,但是太阳在发光或者说它是在燃烧
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
你必须喝水,不然你会感到口渴
A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit,
你也是,我也赞同他们对你说的话
De belles histoires, tu parles... que des conneries !
那些美丽的故事,可你说,这些太荒谬了
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route,
於是现在我们在街上重逢
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
带著我们的恐惧、忧虑和怀疑
Qui a le droit, qui a le droit
谁有权利?谁有权利?
Qui a le droit d' faire ça
谁有权利这样做?
A un enfant qui croit vraiment
对於一个孩子来说
C' que disent les grands ?
对於一个从来都听大人们话的孩子来说呢?
On passe sa vie à dire merci,
生活在恭维和感谢声中过去
Merci à qui, à quoi ?
感谢谁?感谢什麼?
A faire la pluie et le beau temps
难道是为了下雨?难道是为了好天气?
Pour des enfants à qui l'on ment.
还是为了那些被谎言欺骗了的孩子们
专辑信息