歌词
「どうしたの?言ってごらん」落ち込んでいる時も
「你怎么了?说来听听吧」每当我沮丧失落的时候
いつだってあなたには
总会
見透かされてしまう
被你一眼看穿
***********
如果可以的话 一日的二十四小时中
心配をかけていたいよ
都想念着我
だけどあなたが見てる人は
可是 我知道的 你所注视着的人
私じゃない事を知ってしまった
从来都不是我
我想你
I miss you…
真的很想你
Missing you…
请不要对我这么温柔了
因为 我会梦到你的
優しくなんてしないで
在事态发展到不可挽回前
夢見てしまうから
有谁能唤醒我
戻れなくなる前に
无法善终的恋情
誰か呼び覚まして
不禁垂下双眸
叶わぬ恋だから
与你在街角处手牵手
露出幸福的笑颜
目を伏せてしまいたかった
你我是天造地设的一对
街角で手をつなぎ
即使我很清楚 我不能这么想
幸せそうに微笑む
哪怕是知晓自己并没有错
お似合いの二人
也衷心祈祷
いけないとは分かっていても
你能和那个人 就此分开
間違っていると分かっていても
我想你
あなたとあの人の別れを
真的很想你
願ってしまう私がいるの
总之 不要再管我了
就那样冷淡的对待我吧
I miss you…
对我说 我就是个差劲的人
Missing you…
我想要忘记你啊
这份无法善终的恋情
どうせなら突き放して
如果我能与你更早地邂逅的话
冷たくあしらって
如果我能更坦率的将我的爱传达给你的话
酷い人ねって言って
我还在期待些什么
忘れてしまいたい
我真是傻瓜
届かぬ恋だから
我想你
我爱你呢
もっと前に出逢えていたら…
最后 请允许我再对你说
気持ちを真っ直ぐ伝えたら…
我会让你看到 我的坚强
まだどこかで期待をしてる
我不会后悔 因为曾经深深喜欢过你
私なんて本当に馬鹿みたい
哪怕这是我对你 无法善终的爱恋
I miss you…
loving you…
最後に一言だけ
強がってみせるの
大好きだったことを悔やんだりしないわ
叶わぬ恋だった
专辑信息