歌词
お揃いのもの集めすぎたから
同一款的东西收集太多了
思い出がまた切なくなる
回忆至今还是令人悲伤
約束のない時を重ねて
多次没有约定的时间
ひとりきりに慣れること少しこわいよ
已经习惯了单独一个人有点可怕啊
あなたを失うまでずっと
直到失去了你一直
私は知らずにいたんだ
我是毫不知情的啊
痛みを感じる想いの分だけ
只有感觉到痛苦的这个想法
幸せをもらってたただ好きだった
我以为得到了幸福只是 我当时很喜欢你
そばにあった笑顔優しい声を
曾在身边的笑容和温柔的声音
心が覚えてる
我用心铭记
でも忘れることだけがこの悲しみが
但是只有忘却这个悲伤
ふたりの為になる
是因为两个人而产生的
あなたがくれた愛しさを
你给我的爱
ひとつずつほどいてゆく
一个个的解开
どこに行っても何をしていても
无论走到哪里无论在做什么
あなたに見せたい景色ばかり
也全是想要给你看的景色
平気なフリをすればするほど
越是假装平静
弱い自分ごまかせず動けなくなる
就越是骗不了脆弱的自己变得不能动弹
来るはずのない着信を
应该不会打来的电话
いつまで待ち続けるんだろう
我要一直等到什么时候呢
忘れたいくせに忘れられたくない
本应该想要忘记却根本不想去忘记
過ごしてきた時間はまだあたたかい
那层度过的时光直接还是温暖的
涙こぼれないでもう責めないで
不要流泪已经不再责怪了
心に言い聞かす
说给心去听
あなたがいない場所でもあの日のように
在你不在的地方也想像那天一样
笑っていたいから
一直微笑着
サヨナラは教えてくれる
再见把两个人相遇的意义
ふたりが出会えた意味を
教给了我
あなたが残していった
你残留下来的
ぬくもりはどうして
温度为什么
こんなにも色褪せず
这样也不会褪色
すべてを締めつける
把全部都绑紧在一起
もう私のものではないのに…
明明已经不是我的东西了
好きだった
我当时很喜欢你
そばにあった笑顔優しい声を
曾在身边的笑容和温柔的声音
心が覚えてる
我用心铭记
でも忘れることだけがこの悲しみが
但是只有忘却和这个悲伤
ふたりの為になる
是因为两个人而产生
サヨナラは教えてくれる
再见把两个人相遇的意义
ふたりが出会えた意味を
教给了我
专辑信息