歌词
僕は笑ってみた 春風に吹かれた
我试着笑着 春风吹过
二人最後の帰り道
两个人最后回家的路
呐 说些什么吧
ねぇ 何話そうか?
做出那样的表情的话 会变得寂寞的呢
そんな顔されたら 寂しくなるよ
“我没有忘记 你也不要忘记呐”
「忘れないから 忘れないでね」
“也不要放弃呐”
「諦めたりしないでね」
我什么也没有说 只是开始哭
何も言えずに ただ泣きだしてた
向着遥远的城市的方向 也是风把你带离的方向
不要变成大人那样 要一直在我身边啊
遥々遠い街へ 風が君をさらってゆくよ
你把软弱放在一旁 只是注视着前方
大人になんかならないでよ そばにいてよ
“以后会见不到了呢” 轻轻地在嘴边抱怨到
君は弱さを置いて 前だけを見つめてるよ
你在新的城市里 和新的朋友们
「会えなくなるね」口元でそっと こぼしていた
也遇到了新的恋人吧
是不是 也和我不认识的人一起
君は新しい街で 新しい友達と
变成了 我不认识的人呢
新しい恋人ができて
如果是大人的话 两个人都会是大人的样子吧
但是呢 果然还是 必须告诉你呐
ああ 知らないうちに
向着遥远的你的方向 我在这里歌唱着
知らない人になってしまうのかな
与你并肩的日子 我会拥在怀里 谱上音乐
大人になれば大人なりの 二人がいるだろう
你给我的坚强 一定永远不会改变的
だけどさ やっぱり 伝えておかなくちゃな
尽管想要与你相见的日子 从今以后
依然一定会有的吧
遥々遠い君へ 僕はここで歌っていくよ
我抓起你的手 尽力地温柔地握着
君との日々を胸に抱いて 音にのせて
你略微笑了笑 反握住我的手
君がくれた強さは きっとずっと変わらないよ
“我没有忘记 你也不要忘记呐”
会いたくなる日も これからも
“也不要放弃呐”
きっとあるんだろうけど
好想全部传达给你啊
向着遥远的城市的方向 也是风把你带离的方向
僕は君の手を取って 出来るだけ優しく握った
难受的时候 会打电话的呦 会去见你的呦
君は少し笑って 僕の手を握り返した
你要加油啊 一直都会等你的
「忘れないから 忘れないでね」
感谢你呢 我曾经那么喜欢你呀
「諦めたりしないでね」
托付给春风 传达给你
全部君に届いた気がしたよ
遥々遠い街へ 風が君をさらってゆくよ
辛いときには電話してね 会いにゆくよ
がんばってほしいこと いつでも待っていること
ありがとうってこと 本当に君が好きだったこと
春風にのせて 君に届け
专辑信息