歌词
I am siting in the morning at the diner on the corner
清晨, 我坐在拐角处的小饭馆
I am waiting at the counter for the man to pour the coffee
在柜台等待侍者给我倒一杯咖啡
And he fill it only halfway and before I even argue
他只倒了半杯,我正想跟他抗议
He is looking out the window at somebody coming in
他看向窗外, 有人快要进来
“见到你真是开心”
"It is always nice to see you"
柜台后面的男人对走进来的女人如是说
say the man behind the counter to the woman who has come in
她甩甩她的雨伞
She is shaking her umbrella
当他们亲吻问好,我看向一边
我装作什么也没看见
And I look the other way as they are kissing their hellos
而是倒了一杯牛奶
I'm pretending not to see them
我打开报纸
Instead I pour the milk
有一篇关于一个演员的故事
他在喝酒的时候猝死
I open up the paper
这人我从来没听说过
There's a story of an actor
然后我把报纸翻到星座版想找点乐子
Who has died while he was drinking
突然感觉有人在注视我 于是抬起头
It was no one I had heard of
外面有个女人 正看向里面
And I'm turning to the horoscope and looking for the funnies
她看见我了么?
不她并没有在看我,而是看着她自己的影像
When I'm feeling someone watching me and so I raise my head
我试图回避 她正拉起她的裙子
There's a woman on the outside looking inside
当她拉紧她的长袜时 雨水打湿了头发
Does she see me?
这雨会持续整个早晨 我一直听着
No she does not really see me cause she sees her own reflection
教堂的钟声
想念你的声音......
And I'm trying not to notice that she's hitching up her skirt
And while she's straightening her stockings her hair is getting wet
Oh, this rain it will continue through the morning as I'm listening
To the bells of the cathedral
I'm thinking of your voice...
专辑信息