アンチクロックワイズ

歌词
絵空事なら色を切らした
空谈幻想早已褪去颜色
声を聴こうと両耳を塞いでいる
想要去聆听 却将耳朵捂了起来
叫び散らした警鐘と
散布着凌乱叫声与警钟的
誰かが濁したコード
不知被谁混浊的和弦
我欲を喰らったココロで
在被私欲侵蚀的内心
調べが歪んでいく
旋律正被渐渐扭曲
あの空は遠く 色付いている
那无法触及的天空 染着橘红色彩
見間違うことのない 茜色
那就是无法认错的 红色
倒走的秒针和爱恨纠葛
逆さまの秒針と愛憎で
全部都将实现
全てが叶う気がした
像是算盘要藏起来似的
まるで隠そうとするように
失落的未来和齿轮
欠け落ちる未来と歯車
将心脏互相接合起来
ココロを手繰り合う前に
发条就会先生锈的
ゼンマイが錆びついてしまうよ
没有任何修复的方法
巻き戻せる術もなく
我们 只能无所去往地仰望
ボクら 行き場ないまま見上げる
由机械构成的澄澈天空
澄んだ機械仕掛けの空
倾斜的脑袋是在询问着什么
还是说连聆听都不想呢
傾げる首は問いかけですか
究竟是嘲笑 谩骂 批判
それとも声を聴く気すらないのですか
还是不得不去否定的爱
野次も罵声も品評も
刻画在等间隔中
否定をしなくちゃ愛か
刻度状的伤口
等間隔に刻んだ
用将近崩坏的钢琴 弹奏出旋律
メモリ状の傷
和你拉着小指约定
原来做什么 都会如此沉迷其中的吗
半壊したピアノで 響き鳴らすカデンツ
甚至连一丝疑问都没有
君と指切りをして
不知从何开始期望着
ねえあんなに 何もに夢中になっていたっけ
但结果总是事与愿违呢
疑うこともしないまま
连名字都别知道比较好
期待外れでいたいだなんて
不知从何开始这么希望着
いつから願ってしまった?
心的螺丝也被拧出
名も知れぬほうがいいなんて
就代表失去了意义
いつからか願ってしまった
毫无改变的今日
ココロもネジ巻出して
被压缩的如此宽广
意味を失ってしまった
由机械构成的澄澈天空
何ひとつも動かせない今日と
别去奢望什么 别去奢望什么
押しつぶすように広がる
将今天染上青色的太阳 (染上黑色的太阳)
澄んだ機械仕掛けの空
将白天和时间停止吧
压抑住倒走的时针
何も求めないから 何も求めないでよ
让一切都化为虚无吧
今日を青く染める陽よ (暗く染める陽よ)
就算无法拯救 无法祈祷
白日よ 時よ止まれ
那也要回到起点
将心脏互相接合起来
逆さに針を押し込んで
发条就会先生锈的
全て無くなってしまえよ
没有任何修复的方法
救いも願いも無いのなら
我们 只能无所去往地仰望
始まりに戻してしまえよ
由机械构成的澄澈天空
ココロを手繰り合う前に
ゼンマイが錆びついてしまうよ
巻き戻せる術もなく
ボクら 行き場ないまま見上げる
澄んだ機械仕掛けの空
終わり
专辑信息
1.アンチクロックワイズ
2.脱落人生へようこそ
3.彗星列車のベルが鳴る
4.最適な人の殺めかた