歌词
编曲 : Rockwell
“我们不是一样么?”什么的 让人难以相信
这是麻烦与好奇心之间的战争
「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
“我讨厌你”
これは面倒くささと好奇心らの病みのバトル
这句话刺痛了我的眼睛
“あなたのことが私は嫌い”
在假想的范围内 根本没有自由之类的东西
言葉が痛いほど視界をエグる
反正也无法传达到所以干脆不说 你一定把我当做笨蛋吧
只要有秘密 我就是无敌的
想定の範囲内 自由なんてもんはない
留下的眼泪让我成为乖孩子
どうせ届かないから言わないだけ バカにしてさ
“就这样死去吧”之类的愿望
秘密があれば私は無敵
不知不觉说出了想要活下去
流した涙でいい子になれるんだ
拜托不要用“好啊”之类的话回答我 那还不是我
痛苦不堪开始诅咒昨天的坚强 和开心不已开始期待明日的软弱
死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
不要说什么“我能明白” 明明什么都不懂
生きたくってついつい言ってみただけ
呐 不是吗?
どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
“我们不是一样么?”什么的 让人难以相信
请告诉我哪里相同哪里不同
苦しくって昨日を呪う強さ 嬉しくって明日をネガう弱さ
如果假装没有看见是种温柔
「わかる」って言わないで わからないくせに
那我又能在何处容身?
ねえ、そうじゃない?
玩笑的进化论 那真是方便啊
雨后晴天的血液 这生命将重新轮转
「ねえ一緒なんじゃない?」 なんて信じられない
如果只用正确来互相攻击 是没有胜算的哦
どこが似ているのか違っているのか教えてほしい
也不会有什么特例
見ないふりがやさしさだとしたら
说着“就这样死去吧” 说到底我真的活着么?
私の居場所はどこにあるの
就算讨厌某人 把他当做坏人
也不会有任何改变 只有“想要改变”这个愿望想要实现
冗談の進化論 それは便利なんだろう
明明说着“就这些?”来嘲笑我 可你身上也都是缺点
雨後晴の血 この命巻き戻し
如果能说出“停止吧” 在溢出之前
正しさだけで殴り合うならば 勝ち目はないんだよ
呐 不是吗?
特別などないや
“就这样死去吧”之类的愿望
不知不觉说出了想要活下去
死んじゃおって そもそも生きているのか
拜托不要用“好啊”之类的话回答我 那还不是我
嫌になって誰かを悪にしても
请原谅我这 越是祈愿着想要活下去
なにも変わらないから “変わりたい”だけは叶えたい
越是想要死去的想法吧
总有一天会成为真正的自己 变成“我想爱”
「それだけ?」って私を笑うくせに あなただって足りてないとこだらけ
呐 不是吗?
“やめて”って言えたらな 溢れちゃう前に
这并不是我的妄想
ねえ、そうじゃない?
死んじゃおっかこのまま なんてネガいも
生きたくってついつい言ってみただけ
どうか「いいよ」なんて答えないで まだ私じゃない
生きたいってネガえばネガうほどに
死にたいって思うこと許してね
いつか私になる “愛したい”になる
ねえ、そうじゃない?
これは妄想じゃない
专辑信息