歌词
嗚呼 知らない 知らない ことばかりだ
啊啊 无法理解 无法理解 全都无法理解
君の 気持ち わからない
无法理解 你的 心情
0と1 だけの 2粒の記号で 言葉紡ぐ
只有 0和1 两颗符号 编织的语言
堕ちていくの
渐渐坠入
深い夢の中に
深深的梦境
混ざりあった
交织在一起
嘘と本当の気持ち 境界線が溶けてく
虚假与真实的感情界限逐渐模糊不清
あの日貰った 言葉をずっと 依り代にして
一直将那天 听到的话语 当作精神依托
それが本当かなんて 愛情かなんて どうにもわからなくて
那是真情 亦或是爱情 已经无从知晓
汚い 大人の 嘘であれば
若面对 肮脏大人们的 谎言
嗚呼 ライ麦畑でつかまえて!
啊啊 就做个麦田守望者吧
嗚呼 知らない 知らない 事ばかりだ
啊啊 无法理解 无法理解 全都无法理解
君の 気持ち わからない
无法理解 你的 心情
0と1 だけの 2粒の記号で 記憶紡ぐ
只有 0和1 两颗符号 编织的回忆
戻れない
已经无法返回
押せない 押せない 戻るボタンは
无法按下 无法按下 返回键
あの日の 景色を 映せない
那天的景色 已经无法 在脑中浮现
不可逆の 想い出 色褪せた そのドットで
不可逆转的 回忆 颜色褪去的 分隔符
何を映す?
能映射出什么
tututu...
tututu...
触れてみたいの
想要触碰
かじかむ指先に
你冰冷的指尖
重ねあった
十指相扣
君と僕の手と手に 気持ち溢れていく
你我手中的情感 已经无法压抑
幸せだった この日をずっと 想い出にして
将这幸福的日子 永远铭刻在 记忆中
それが衝動かなんて 同情かなんて もう どうだっていいよ
那是冲动 亦或是同情 已经 无所谓了
儚い 刹那の 嘘であれば
若那是 转瞬即逝的 美妙谎言
世界を 壊してくれ!
就把这个世界 破坏掉吧
嗚呼 知らない 知らない 事ばかりだ
啊啊 无法理解 无法理解 全都无法理解
ボクの 気持ち わからない
无法理解 自己的 心情
0と1 だけの 2粒の記号で 記憶紡ぐ
只有 0和1 两个符号 编织的记忆
戻れない
已经无法返回
押せない 押せない 戻るボタンは
无法按下 无法按下 返回键
あの日の 景色を 映せない
那天的景色 已经无法 在脑中浮现
不可逆の 想い出 色褪せた そのドットで
不可逆转的 回忆 颜色褪去的分隔符
何を映す?
能映射出什么
tututu...
tututu...
专辑信息