ニュートンダンス (ナユタン星人×Chinozo)

歌词
ニュートンダンス 意味もないまま
牛顿dance 我们就这样毫无意义地
引かれあうまま
互相吸引着
ただトゥナイザナイ
只是tonight is the night
いまは逢いたいだけでいいでしょう
现在只想见你就好了
さあ、未完成形のダンスを踊ろう
来吧、来跳未完成形的舞蹈吧
怠惰な感情がコスモナイズ
懒惰的感情变得宇宙化
イージーにオンリーロンリーな
想轻易地过上
夜過ごしてたい
只有寂寞的夜晚
ソーシャライズ  罹るアンリアル
社交化 变得不真实
君は泣く子も黙らす一等星
你是让哭泣的孩子也沉默的一等星
ボーイミーツガール
boy meets girl
銀河でヒッチハイク
在银河中漫游(hitchhike)
気づきはじめてきたんだほんとは
其实是才开始注意到
僕らリンゴの落つ理由すら
我们还未真正理解
真に理解りやしないことを
苹果掉下来的理由
太陽系の外れで僕らは
在太阳系外
出逢ってしまったから
相遇的我们
二千年経っても
即使过了两千年
重力場から離れない
也无法脱离重力场
ニュートンダンス 意味もないまま
牛顿dance 我们就这样毫无意义地
引かれあうまま
互相吸引着
ただトゥナイザナイ
只是tonight is the night
わかりあえないくらいで
无法互相理解
いんじゃない
不也挺好的
僕ら不確かに交わる生命体
我们是不确定地交融在一起的生命体
ニュートンダンス また浮かんでる
牛顿dance 又再次飘浮起来
絡まってランデブー
纠缠不清地会合
馬鹿らしいんだろ
像笨蛋一样
いまは逢いたいだけでいいでしょう
现在只是想见你就好了
さあ、未完星系のダンスを踊ろう
来吧、来跳未完星系的舞蹈吧
(CHオ・オ・オオオー)惑いの夜も
(oh・oh・oh oh oh—)困惑的夜晚也好
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
超えて見せてよ
越给我看吧
(CHオ・オ・オオオー)なんて素敵な
(oh・oh・oh oh oh—)多么美妙的
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
ニュートンニュートンダンス
牛顿牛顿dance
もっと惹かれている
更加地互相吸引
いわくテンソル
也就是张量(tensor)
特異点の奥まで
直到特异点的尽头
ウォ・オ・オー
wow・oh・oh—
妄想グラビテーション
妄想重力
感応性のモーション
感应性的动作
加速度にまかせて
交给加速度
ウォ・オ・オー
wow・oh・oh—
アンバランス感情はラブカライズ
不平衡的感情变得爱情化
いまは無理繰理にでも交わしてたい
现在即使是勉强也想要交融在一起
次のリンゴが落ちる際には
在下一个苹果掉落的时候
君が虚構も混ぜてくれ
你把虚构也混进来吧
蓋然性の狭間で
在可能性的夹缝中
僕らはいつも手を離すから
我们总是松开了手
二万年這っても引力がまだ放せない
即使过了两万年也还不能放开引力
1!2!
1!2!
ニュートンダンス また浮かんでは
牛顿dance 又再次飘浮起来
曖を吐いては 泡になるだけ
即使吐出暧昧 也只会化为泡沫
わかりあえない その不条理を
但现在想把这份无法互相理解的
いまは愛と定義したい
不合理定义成爱
ニュートンダンス 意味もないまま
牛顿dance 我们就这样毫无意义地
引かれあうから
因为互相吸引着
ただトゥナイザナイ
只是tonight in the night
わかりあいたい故に今夜も
正因为想要互相了解 所以今晚
僕ら不確かに交わりたい
我们想不确定地交融在一起
ニュートンダンス さらに落ちてく
牛顿dance 继续往下坠落
絡まってランデブー
纠缠不清地会合
本能のシンドローム
本能的综合症
君に逢いたいだけが真理だ!
只有想见你才是真理啊!
さあ、画竜点睛のダンスを踊ろう
来吧、来跳画龙点睛的舞蹈吧
(CHオ・オ・オオオー)惑いの夜も
(oh・oh・oh oh oh—)困惑的夜晚也好
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
超えて見せてよ
超越给我看吧
(CHオ・オ・オオオー)なんて素敵な
(oh・oh・oh oh oh—)多么美妙的
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
ニュートンニュートンダンス
牛顿牛顿dance