歌词
I see a light in darkness
我在黑暗中看見光
waited for thousand years or less
歷經了數千年的等待
光る夜の下 足が止まった
在閃耀的夜色下停下了腳步
言葉を失い ただ固まった
一句話也說不上來 就這麼佇足不前
I feel the night is ending
我意識到黑夜即將結束
time is just running out by the morning
距離黎明時間所剩無幾
頭の中では完璧だった
明明在腦袋裡十分完美
ところが外に出そうとした時に
卻在打算說出口時
「あっ」と気付く
「啊」地一聲察覺到
私の昔の理想は跡形も無くなった
我過去的理想 消失得無影無蹤
だからもう一度性懲りもないままに
於是一而再再而三地
立ち上がって
奮然起身
彷徨って途方に暮れたって
彷徨失措 窮途末路
また明日には 新しい方角へ
明天面對的又會是全新方向
この場所で この乱れた時代で
在這個地方 在這紛亂的時代
傷付きながら その欲望を守り抜いていく
即便受了傷 也要誓死守護那份慾望
失っていく失っていく
漸漸失去 漸漸失去
幼い頃抱いた夢
自幼懷抱的夢想
逃げ去っていく逃げ去っていく
慢慢逃離 慢慢逃離
昔の自分にとどめ刺して
對過去的自己給予致命一擊
在黑暗中我看見你的雙眼
I see your eyes in darkness
無能為力地呼喊救援
crying for help I was so hopeless
看著耀眼的某人 落下了淚水
光る誰か見て 私は泣いた
和自己相較之下 只有不斷悔恨哭泣
己と見比べ ただただ泣いた
我感到太陽升起而夜晚逐漸遠離
I feel the sun is rising up and night is dying out
眼見時間與金錢都消逝而去
and I see time is running out and dime is running out
聚集迴蕩在腦海中的音軌
頭の中で鳴り出したtrackを
將那輕聲哼唱出來時
一纏めにして口ずさんでいたら
「啊」地一聲察覺到
「あっ」と気付く
我原來的表情早已死去
私の元の表情は既に死んでしまった
於是再次不假思索地
だからもう一度何も考えないで
大膽向前
思い切って
哭了也好 比誰笑得都要開心也罷
泣けば良い誰より笑えば良い
就這樣盡情展露那份被壓抑的感情
押し殺したその感情曝け出して
無論身在哪裡 我就是我自己
どこまでも 私は私だから
不論他人怎麼說都要貫徹那份初衷
貫いて 誰に何を言われようとも
彷徨失措 窮途末路
明天面對的又會是全新方向
彷徨って途方に暮れたって
在這個地方 在這紛亂的時代
また明日には 新しい方角へ
即便受了傷 也要刻下屬於自己的歌曲
この場所で この乱れた時代で
漸漸聯繫 漸漸聯繫
傷付きながら 己の歌を刻んでいく
長大後變得殘破不堪的夢想
繋がっていく繋がっていく
串聯起來 串聯起來
大人になり破いた夢
現在就將那道聯結給延續下去
連なっていく連なっていく
點亮所有星光
その続きを 今 生き抜いていけ
點亮所有星光
點亮所有星光
light up all the star yeah
點亮所有星光
light up all the star yeah
light up all the star yeah
light up all the star yeah
专辑信息
1.Starrrrrrr
2.Travel
3.Wanna Get Out
4.Rise
5.Stimulator
6.Kick & Spin
7.Plus Altra
8.This Is Teenage
9.Ho!
10.涙がこぼれそう
11.Forever Young