歌词
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
那样也好 只是我自认为的恋爱
戻れないと知ってても
纵然知道再也不能回到过去
繋がっていたくて
我还是想要维系下去
第一次有想变成那样的心情
偶尔会有想见你的事变得什么都做不下去了
初めてこんな気持ちになった
口头约定那是理所当然的
たまにしか会う事出来なくなって
如果那样也好吧...
口約束は当たり前
就算不能实现 这样的愿望
それでもいいから…
希望你也可以喜欢上我
那样的梦想 是我的愿望
叶いもしない この願い
今天也想遇见你
あなたがまた私を好きになる
那样也好
そんな儚い 私の願い
那样也好 只是我自认为的恋爱
今日もあなたに会いたい
不知何时你连见面的事都拒绝了我
当我考虑想成为独自一人时
那个时候我能忘记你就好了?
それでもいい
但是这样的眼泪是答案吧?
それでもいいと思えた恋だった
我为心里的撒谎感到不安
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて
可怕的记忆竟然记得
你的味道
一人になると考えてしまう
你的动作 所有的一切
あの時 私 忘れたらよかったの?
这很可笑吧?
でもこの涙が答えでしょう?
还能这样笑得说着唷
心に嘘はつけない
纵使明明已经离开你
不断只想起你的事
恋爱为何是如此痛苦的
恐いくらい覚えているの
恋爱为何是如此悲伤
あなたの匂いや
我没有想到
しぐさや全てを
认真的以为你也知道
おかしいでしょう?
可怕的记忆竟然记得
そう言って笑ってよ
你的味道
別れているのに
你的动作 所有的一切
あなたの事ばかり
这很可笑吧?
还能这样笑得说着唷
恋がこんなに苦しいなんて
纵使明明已经离开你
恋がこんなに悲しいなんて
不断只想起你的事
思わなかったの本気であなたを
你是我心中
思って知った
所无法忘记的人
也是我想奉献一切的人
就算再也无法回到过去
恐いくらい覚えているの
现在的我只能这样...
あなたの匂いや
只能想着你的事
しぐさや全てを
不断只能想着你的事
おかしいでしょう?
そう言って笑ってよ
別れているのに
あなたの事ばかり
あなたは私の中の
忘れられぬ人
全て捧げた人
もう二度と戻れなくても
今はただあなた…
あなたの事だけで
あなたの事ばかり
专辑信息